"l'annexe à la présente note" - Translation from French to Arabic

    • مرفق هذه المذكرة
        
    • المرفق بهذه المذكرة
        
    • المرفق لهذه المذكرة
        
    • مرفق المذكرة الحالية
        
    • المرفق اﻷول لهذه المذكرة
        
    • مرفق هذه الوثيقة
        
    • مرفق لهذه الوثيقة
        
    • مرفق لهذه المذكرة
        
    • المرفقة بهذه المذكرة
        
    • المرفق أدناه
        
    • بمرفق هذه الوثيقة
        
    • ومرفق بهذه المذكرة
        
    • مرفق هذه المذكّرة
        
    • مرفق هذه المذكِّرة
        
    • مرفق بهذه المذكرة
        
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN ترد التفاصيل المتعلقة بمواعيد وخط سير هذه الرحلات الجوية في مرفق هذه المذكرة الشفوية.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des précisions sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار هذه الطائرات.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des précisions sur la date, l'heure et l'itinéraire de ce vol. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار تلك الطلعة الجوية.
    Ces observations figurent à l'annexe à la présente note. UN وترد هذه التعليقات في المرفق بهذه المذكرة.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار هاتين الرحلتين الجويتين.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des précisions sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار هذه الطائرات.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note verbale des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ce vol. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار هذه الرحلة.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بوقت هذين التحليقين وخط سيرهما.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note verbale des précisions sur ces vols. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل عن توقيت تلك الرحلات الجوية وخط سيرها.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note verbale des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ce vol. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه التحليقات خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة التفاصيل المتعلقة بمسار هذه التحليقات.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des précisions sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN وترد تفاصيل خط سير هذه الرحلات الجوية خلال فترة التقرير في مرفق هذه المذكرة الشفوية.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des précisions sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN وترد تفاصيل خط سير هذه الرحلات الجوية خلال فترة هذا التقرير في مرفق هذه المذكرة الشفوية.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note verbale des précisions sur ces vols. UN وترد تفاصيل خط سير هذه الرحلات الجوية خلال فترة التقرير في مرفق هذه المذكرة الشفوية.
    On trouvera le texte du mandat actuellement en vigueur à l'annexe à la présente note. UN وترد الاختصاصات الحالية في مرفق هذه المذكرة.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des détails sur l'itinéraire de ces vols. UN وترد التفاصيل المتعلقة بمسار هذه الرحلات الجوية في مرفق هذه المذكرة الشفوية.
    Les informations demandées figurent dans l'annexe à la présente note. UN وترد المعلومات المطلوبة في المرفق بهذه المذكرة.
    Elles sont reprises dans l'annexe à la présente note. UN ويمكن الاطلاع على هذه التعليقات في المرفق لهذه المذكرة.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des compléments d'information sur cet événement. UN ويوفر مرفق المذكرة الحالية مزيداً من المعلومات عن الحدث.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note verbale des précisions sur ces vols. UN وترد تفاصيل مسار هذه الرحلات الجوية خلال فترة التقرير بوصفها المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية.
    On trouvera à l'annexe à la présente note des informations biographiques sur M. Liao. UN 2 - وترد في مرفق هذه الوثيقة معلومات عن السيرة الذاتية للسيد لياو.
    15. Les niveaux d'effectifs du programme et le budget approuvés pour 2005 sont indiqués dans l'annexe à la présente note, aux tableaux 1.1 et 2.1, respectivement. UN 15- يمكن الحصول على مستويات موظفي البرنامج والميزانية المعتمدين لعام 2005 في مرفق لهذه الوثيقة في الجدولين 1-1 و2-1.
    Le projet de guide révisé établi par le secrétariat est reproduit dans l'annexe à la présente note. UN وترد في مرفق لهذه المذكرة الصيغة المنقحة التي أعدتها الأمانة لمشروع الدليل.
    23. La Conférence des Parties souhaitera peut-être également examiner les textes des projets de décision concernant la nature des mesures transitoires et post-transitoires et la durée de la phase de transition qui figurent à l'annexe à la présente note. UN 23 - قد يود مؤتمر الأطراف أيضاً أن ينظر في نصوص مشاريع المقررات المرفقة بهذه المذكرة المتعلقة بطبيعة الترتيبات الانتقالية وترتيبات ما بعد الفترة الانتقالية وطول الفترة الانتقالية.
    5. La Conférence des Parties souhaitera peut-être examiner les conclusions de l'atelier sur la responsabilité et la réparation présentées dans l'annexe à la présente note dans le cadre de la Convention et décider de toute autre mesure à prendre sur la question. UN 5 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يبحث نتائج حلقة العمل بشأن المسؤولية والتعويض الواردة بمرفق هذه الوثيقة في إطار الاتفاقية ويبت في أي إجراء آخر ينبغي اتخاذه بشأن هذه المسألة.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note verbale des précisions sur ces vols. UN ومرفق بهذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    6. La colonne 2 de l'annexe à la présente note donne, pour l'exercice biennal 2008-2009, les taux ajustés du barème des quotes-parts des États qui étaient Membres de l'ONUDI au 9 février 2007, par application du coefficient de 1,38991635604858 mentionné ci-dessus. UN 6- ويبيّن العمود 2 من مرفق هذه المذكّرة المعدلات المعدَّلة لجدول الأنصبة المقرّرة للفترة المالية 2008-2009 فيما يتعلق بالدول التي كانت أعضاء في اليونيدو في 9 شباط/فبراير 2007، وذلك بضرب تلك المعدّلات في المعامل 1.38991635604858 المذكور أعلاه.
    5. On trouvera, dans la colonne 3 de l'annexe à la présente note, les quotes-parts pour l'exercice 2014-2015 calculées par application du coefficient susmentionné. UN 5- ويُظهر العمود 3 من مرفق هذه المذكِّرة جدول الأنصبة المقرَّرة لليونيدو للفترة المالية 2014-2015 الناتج عن تطبيق المعامل المذكور أعلاه.
    On trouvera à l'annexe à la présente note des précisions sur l'itinéraire de ces vols au cours de la période sur laquelle porte le rapport. UN ويرد تفاصيل خط سير هذه التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه في مرفق بهذه المذكرة الشفوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more