"l'annexe à la présente résolution" - Translation from French to Arabic

    • مرفق هذا القرار
        
    Approuve les modifications du Statut du personnel de l'Organisation des Nations Unies énoncées dans l'annexe à la présente résolution. UN توافق على التعديلات التي أدخلت على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Décide d'établir un Comité du budget et des finances, dont le mandat est énoncé dans l'annexe à la présente résolution. UN تقرر إنشاء لجنة للميزانية والمالية وفقا للاختصاصات المحددة في مرفق هذا القرار.
    Décide d'adopter les dispositions concernant l'organisation des travaux de la Commission thématique qui figurent dans l'annexe à la présente résolution. UN تقرر اعتماد الترتيبات التنظيمية للجنة المواضيعية الواردة في مرفق هذا القرار.
    Décide d'adopter cette proposition, telle qu'elle est exposée dans l'annexe à la présente résolution. UN تقرر اعتماد الاقتراح كما ورد في مرفق هذا القرار.
    Fait sien le résultat de l'examen de la réforme de 2005 de la Commission économique pour l'Europe, comme indiqué dans l'annexe à la présente résolution. UN يؤيد نتائج استعراض عملية إصلاح اللجنة الاقتصادية لأوروبا لعام 2005، الواردة في مرفق هذا القرار.
    L'Assemblée générale fait siennes les dispositions concernant la gestion future du Fonds, telles qu'elles figurent dans l'annexe à la présente résolution. UN تؤيد الجمعيـة العامـة الترتيبـات المتعلقـة بإدارة الصنـدوق في المستقبل والواردة في مرفق هذا القرار.
    Modifie l'article 11.1 du Statut du personnel comme il est indiqué dans l'annexe à la présente résolution. UN تعدل البند ١١-١ على النحو المبين في مرفق هذا القرار. ـ
    4/ Voir sect. IV, par. 2, de l'annexe à la présente résolution. UN )٤( انظر الفقرة ٢ من الفرع الرابع من مرفق هذا القرار.
    2. Décide également d'adopter les dispositions pratiques consignées dans l'annexe à la présente résolution. UN 2 - تقرر أيضا أن تعتمد الترتيبات التنظيمية الواردة في مرفق هذا القرار.
    Décide de recommander l'adoption, à sa vingt-sixième session extraordinaire, de l'ordre du jour provisoire de cette session extraordinaire figurant dans l'annexe à la présente résolution. UN تقرر أن توصي الجمعية العامة بأن تعتمد في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية السادسة والعشرين الوارد في مرفق هذا القرار.
    Approuve la modification de l'article 11.1 du Statut du personnel de l'Organisation énoncée dans l'annexe à la présente résolution. UN توافق على تعديل البند ١١-١ من النظام اﻷساسي للموظفين على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Adopte les Principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale, tels qu'ils figurent dans l'annexe à la présente résolution. Annexe. UN تعتمد المبادئ المنظمة لاستخدام الدول للتوابع الأرضية الاصطناعية في الإرسال التلفزي الدولي المباشر، المنصوص عليها في مرفق هذا القرار.
    17. Décide que la Conférence se déroulera selon les modalités prévues dans le projet d'organisation des travaux figurant dans l'annexe à la présente résolution. UN 17 - تقرر أن ينظم المؤتمر وفقا لتنظيم الأعمال الوارد في مرفق هذا القرار.
    Adopte les Principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale, tels qu'ils figurent dans l'annexe à la présente résolution. Annexe. UN تعتمد المبادئ المنظمة لاستخدام الدول للتوابع الأرضية الاصطناعية في الإرسال التلفزي الدولي المباشر، المنصوص عليها في مرفق هذا القرار.
    Adopte les Principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale, tels qu'ils figurent dans l'annexe à la présente résolution. Annexe. UN تعتمد المبادئ المنظمة لاستخدام الدول للتوابع الأرضية الاصطناعية في الإرسال التلفزي الدولي المباشر، المنصوص عليها في مرفق هذا القرار.
    Décide d'engager les gouvernements et les organismes des Nations Unies, en partenariat avec les grands groupes et les autres parties prenantes, à prendre en charge la mise en œuvre des dispositions énoncées dans l'annexe à la présente résolution. UN تقرر أن تطلب إلى الحكومات وإلى منظومة الأمم المتحدة أن تقوم، في شراكة مع المجموعات الرئيسية وسائر أصحاب المصلحة، بتحمل المسؤولية عن تنفيذ الإجراءات الواردة في مرفق هذا القرار.
    Décide que les séances plénières et les tables rondes de sa session extraordinaire consacrée aux enfants se tiendront conformément aux calendriers figurant dans l'annexe à la présente résolution. UN تقرر عقد الجلسات العامة واجتماعات المائدة المستديرة للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، وفقا للجدولين الواردين في مرفق هذا القرار.
    4. Adopte l'annexe à la présente résolution relative à la gestion du Fonds. UN 4 - تعتمد مرفق هذا القرار المتصل بإدارة الصندوق الاستئماني.
    Décide que les directives énoncées dans l'annexe à la présente résolution s'appliqueront au choix et au recrutement du personnel de la Cour en attendant l'adoption du Statut du personnel conformément au Statut de Rome. UN تقرر أن تُطبق المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا القرار عند اختيار وتعيين موظفي المحكمة إلى حين إقرار النظام الأساسي للموظفين وفقا لنظام المحكمة الأساسي.
    3. Adopte les critères relatifs à la gestion de ce fonds tels qu'ils figurent à l'annexe à la présente résolution. UN 3 - تعتمد القواعد المتصلة بإدارة هذا الصندوق كما ترد في مرفق هذا القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more