"l'appareil photo" - Translation from French to Arabic

    • الكاميرا
        
    • آلةَ التصوير
        
    • على آلة التصوير
        
    l'appareil photo balance une photo de nous dans le futur. Open Subtitles الكاميرا تلتقط لنا صورة بالمستقبل ثم نمضي بحياتنا
    Ensuite, une heure après que la femelle est parti, l'appareil photo se déclenche à nouveau. Open Subtitles و من ثم بعد ساعةٍ من مغادرة الانثى فُعِّلَتِ الكاميرا مرة أخرى.
    l'appareil photo... tu as pris tant de photos de moi ! Open Subtitles .. في الكاميرا فيها كل الصور التي صورتني بها
    Donne moi l'appareil photo. Open Subtitles أعطِني آلةَ التصوير.
    Quand la FINUL a à son tour pris des photos des individus, ceux-ci se sont emparé de l'appareil photo et ont retiré la carte-mémoire avant de rendre l'appareil. UN وعندما التقطت اليونيفيل صورا لهؤلاء الأشخاص، استولوا على آلة التصوير وسحبوا بطاقة الذاكرة قبل إعادة آلة التصوير.
    Le tueur a été assez aimable pour nous laisser l'appareil photo. Open Subtitles القاتل كان كريماً نوعاً ما ليترك لنا الكاميرا
    J'ai regardé dans l'appareil photo avec mes seins et appuyé sur envoyer. Open Subtitles نظرت فقط في الكاميرا مع ثديي الخارج وضغطت إرسال
    Génial, garde juste l'appareil photo sur ton visage. Open Subtitles عظيم، فقط، فقط أن تبقي الكاميرا أمام وجهك.
    Monsieur, ça vous dérange de jeter un œil dans l'appareil photo ici pour moi ? Open Subtitles سيّدي، هل تمانع لو نظرت على تلك الكاميرا من أجلي؟
    Hé, tu m'apportes l'appareil photo ? Open Subtitles ارتدها ثانيةً هل يمكنك ان تحضري الكاميرا
    Je vous redis chaque matin de chercher l'appareil photo caché au fond de votre armoire. Open Subtitles إنني كنتُ أتصل بكِ في كل صباحلأذكركِ.. حول البحث عن الكاميرا المخفية في خزانة ثيابكِ الخلفية.
    l'appareil photo voit mon œuvre avant moi. Ça veut dire que je ne suis plus bloqué. Open Subtitles يظهر أن الكاميرا ترى عملي قبل أن أرسمه لن أعاني من انعدام الإبداع بعد الآن
    Je veux l'appareil photo pour immortaliser ce jour magique. Open Subtitles أحتاج الكاميرا لألتقط صورا لهذا اليوم الساحر
    l'appareil photo élégant et compact. Open Subtitles هذه الكاميرا الرقميه الانيقه ولكن مدمجه فى نفس الوقت
    J'ai aussi déplacé l'appareil photo de gauche à droite pour obetnir plusieurs angles. Open Subtitles وحركت الكاميرا أيضًا من الشمال إلي اليمين للحصول علي زوايا مختلفة.
    l'appareil photo et les applis. Open Subtitles الكاميرا والتطبيقات هم الذين ما زالوا يعملون
    J'ai commencé à le lire, et l'appareil photo s'est cassé. Open Subtitles انا بدأت بقرأة الملف , و عندها الكاميرا تعطلت
    Eh bien, le truc de l'appareil photo, c'est mon plan "A", alors laisse moi rendre ça plus facile pour toi. Open Subtitles حسنا ان الكاميرا كانت خطتى الاحتياطى فنجعل الامر سهلا عليك
    Donnez moi l'appareil photo. Open Subtitles أعطِني آلةَ التصوير.
    Je vais emmener la voiture là-bas de l'autre côté... et utiliser le zoom sur l'appareil photo pour être sûr de ne pas les rater. Open Subtitles سآخذ السيارة إلى الجانب الآخر من الشارع أستخدم العدسات المكبّرة على آلة التصوير لعلنا نحصل على شيء
    J'ai l'appareil photo ! J'ai l'appareil photo ! Open Subtitles حصلت على آلة التصوير حصلت على آلة التصوير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more