"l'application des mesures imposées" - Translation from French to Arabic

    • تنفيذ التدابير المفروضة بموجب
        
    e) Promulguer les directives nécessaires pour faciliter l'application des mesures imposées par le paragraphe 19 ci-dessus; UN )ﻫ( إعـــلان المبادئ التوجيهية التي قد تلزم لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩ أعلاه؛
    e) Promulguer les directives nécessaires pour faciliter l'application des mesures imposées par le paragraphe 19 ci-dessus; UN " )ﻫ( إعـــلان المبادئ التوجيهية التي قد تلزم لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩ أعلاه؛
    d) Promulguer les directives nécessaires pour faciliter l'application des mesures imposées au titre du paragraphe 6; UN " (د) وضع مبادئ توجيهية، حسب الاقتضاء، لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛
    d) Promulguer les directives nécessaires pour faciliter l'application des mesures imposées au titre du paragraphe 6; UN (د) وضع مبادئ توجيهية، حسب الاقتضاء، لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛
    d) Promulguer les directives nécessaires pour faciliter l'application des mesures imposées au titre du paragraphe 6; UN (د) وضع مبادئ توجيهية، حسب الاقتضاء، لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛
    d) Promulguer les directives nécessaires pour faciliter l'application des mesures imposées au titre du paragraphe 6; UN " (د) وضع مبادئ توجيهية، حسب الاقتضاء، لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛
    e) Promulguer les directives nécessaires pour faciliter l'application des mesures imposées au paragraphe 19; UN )ﻫ( إعلان المبادئ التوجيهية التي قد تلزم لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩؛
    d) Promulguer les directives nécessaires pour faciliter l'application des mesures imposées au titre du paragraphe 6; UN (د) وضع مبادئ توجيهية، حسب الاقتضاء، لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛
    h) Coopérer avec le Comité de la CEDEAO en vue de l'application des mesures imposées en vertu des paragraphes 5 et 6; UN )ح( أن تقيم اتصالا مع لجنة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرتين ٥ و ٦ أعلاه؛
    e) Promulguer les directives nécessaires pour faciliter l'application des mesures imposées au paragraphe 19. UN )ﻫ( إعــلان المبــادئ التوجيهية التــي قـــد تلزم لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩.
    e) Pendre des directives selon que de besoin pour faciliter l'application des mesures imposées aux articles 11 et 12 ci-dessus; UN (هـ) إصدار ما يلزم من مبادئ توجيهية لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 11 و 12 أعلاه؛
    e) Pendre des directives selon que de besoin pour faciliter l'application des mesures imposées aux articles 11 et 12 ci-dessus; UN (هـ) إصدار ما يلزم من مبادئ توجيهية لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 11 و 12 أعلاه؛
    Le Comité créé par la résolution 1737 (2006) est chargé de surveiller l'application des mesures imposées par les résolutions 1737 (2006), 1747 (2007) et 1803 (2008) concernant la République islamique d'Iran. UN فُوضت اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) بالإشراف على تنفيذ التدابير المفروضة بموجب في القرارات 1737 (2006)، و 1747 (2007)، و 1803 (2008) فيما يتعلق بجمهورية إيران الإسلامية.
    d) Promulguer les directives nécessaires pour faciliter l'application des mesures imposées au titre du paragraphe 6; UN (د) وضع مبادئ توجيهية، حسب الاقتضاء، لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛
    Le Conseil a par ailleurs élargi le mandat du Groupe de contrôle, le chargeant de surveiller l'application des mesures imposées par la résolution 1907 (2009) et d'en rendre compte. UN ووسع المجلس مرة أخرى ولاية فريق الرصد لكي يقوم برصد تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرار 1907 (2009) والإبلاغ عن ذلك.
    Rapports sur l'application des mesures imposées par la résolution 2023 (2011) du Conseil de sécurité UN تقارير بشأن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 2023 (2011)
    a) Suivre l'application des mesures imposées au paragraphe 4 de la présente résolution ; UN (أ) رصد تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 4 أعلاه؛
    a) Suivre l'application des mesures imposées au paragraphe 4; UN (أ) رصد تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 4؛
    Le Conseil a élargi encore le mandat du Groupe de contrôle, le chargeant de suivre l'application des mesures imposées dans la résolution 1907 (2009) et de lui faire rapport sur ce sujet. UN وقام المجلس أيضا بتوسيع نطاق ولاية فريق الرصد ليرصد تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرار 1907 (2009) ويقدم تقارير عنها.
    Le Conseil a par ailleurs élargi le mandat du Groupe de contrôle, le chargeant de surveiller l'application des mesures imposées par la résolution 1907 (2009) et d'en rendre compte. UN وزاد المجلس في توسيع نطاق ولاية فريق الرصد من أجل الرصد والإبلاغ بشأن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرار 1907 (2009).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more