"l'argent et" - Translation from French to Arabic

    • المال و
        
    • النقود و
        
    • الأموال وما
        
    • على المال
        
    • بالمال و
        
    • الأموال و
        
    • المال في الجزيرة وتأليف
        
    • المال ثم
        
    • المال والسلطة
        
    • المال والمعلومات
        
    • بالنقود و
        
    • النقود ثم
        
    • و المال
        
    • والمال
        
    • الفضة أو
        
    Sans lui, l'argent et les gens ne se déplacent pas. Open Subtitles وبدونه المال و الرجال لا يمكنهم التحرك أبدا
    Elle est vraiment drôle quand elle demande de l'argent ... et elle est hilarante quand elle a besoin d'un endroit pour rester. Open Subtitles إنها حقا ممتعة عندما تريد مبلغا من المال , و هي مضحكة جدا عندما تريد مكانا للإقامة به
    ou une riche juive, avec de l'argent et des relations. Open Subtitles اليهودياتِ الفاحشاتِ الثراء، والتي تمتلك المال و النفوذ
    Et si j'avais tué son seul fils et dix de ses gars, en ralfant sa plus grosse transaction, tout l'argent et une demi-tonne de pure Colombienne, que j'ai enterré dans un endroit si secret et si lointain. Open Subtitles وقمت بقتل ابنه ، و عشرة من رجاله وقمت بسرقة أكبر صفقة له كلّ النقود و نصف طنٍّ من المخدرات الكولومبية ..
    Notant avec préoccupation la vulnérabilité du territoire au trafic des drogues, au blanchiment de l'argent et aux activités connexes, UN وإذ تلاحظ مع القلق ضعف الإقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وما يتصل بذلك من أنشطة،
    Ca me rend malade que ce soit toi qui ramène l'argent et qui prend les décisions. Open Subtitles ان ذلك يقودني للجنون انك من تجنين كل المال و تتخذين كل القرارات
    Je ne vous ai jamais dit que je voulais partager l'argent et Yvette non plus. Open Subtitles أنا لم أُخبرك أبداً بأني أُريد مشاركة المال و أيفيت رفضت ذلك
    Les princesses druides sont souvent attirées par l'argent et le pouvoir. Open Subtitles الأميرات الدرويديات غالباً ما ينجذبن إلى المال و السلطة
    Le journal qui vous a donné le temps, l'argent, et le soutien pour faire cet article. Open Subtitles الورقة التي أعطتك الوقت و المال و الدعم للحصول على تلك القصة
    Rome lui devait de grandes victoires, il distribuait de l'argent, et le peuple semblait beaucoup l'apprécier. Open Subtitles إذ قدم إلى روما انتصارات حربية عظيمة , و كان يوزع المال و كان من الواضح أن الناس كانوا يوقرونه بشكل كبير جدا
    Il ne veut pas nous parler, donc on devrait juste rendre l'argent et le laisser expliquer ça à la police. Open Subtitles أنه لا يريد أن يكلمنا .. لذلك يجب علينا أن نسلّم المال و ندعه يفسر ذلك للشرطة
    On récupère de l'argent et tu passes les examens. Open Subtitles سنحصل على النقود و عندها ستنجح في الفحص.
    On a besoin de vous pour toucher l'argent et on vous laissera partir, après. Open Subtitles نحتاج إلى أن نقوم بمبادلتكم مقابل النقود و من ثم سيدعكم تذهبون
    J'ai décidé de prendre l'argent et de recommencer à zéro. Open Subtitles قَرَّرتُ أني سآخذُ النقود و أبدَءُ ثانيةً
    Notant avec préoccupation la vulnérabilité du territoire au trafic des drogues, au blanchiment de l'argent et aux activités connexes, UN وإذ تلاحظ مع القلق ضعف الإقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وما يتصل بذلك من أنشطة،
    Notant avec préoccupation la vulnérabilité du territoire face au trafic des drogues, au blanchiment de l'argent et aux activités connexes, UN وإذ تلاحظ مع القلق ضعف الإقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وما يتصل بذلك من أنشطة،
    Celui qui marche en premier a l'argent, et le reste suit Open Subtitles لم تكن اياً من يتحرك اولاً يحصل على المال
    Il va moins s'intéresser à l'argent et plus à la manipulation sadique des otages. Open Subtitles سيكون اقل اهتماما بالمال و اكثر اهتماما فى التلاعب بضحاياه بسادية
    J'ai échangé l'argent et le prestige d'être médecin pour la vie glorieuse de professeur. Open Subtitles لذا بادلت الأموال و المنصب كوني طبيباً من أجل هذا كله
    Le Bureau leur reprochait de s'être rendus quatre fois à Cuba, d'y avoir dépensé de l'argent et d'avoir écrit un livre intitulé Bicyling in Cuba qui a été publié en 2002. UN وكان مكتب مراقبة الأصول الأجنبية قد اتهمهما بالسفر إلى كوبا أربع مرات، وإنفاق المال في الجزيرة وتأليف كتاب بعنوان " Bicycling in Cuba " (ركوب الدراجات في كوبا) نشر عام 2002.
    Tout le monde a un rôle à jouer. Le tien est de cracher l'argent et de baiser. Compris ? Open Subtitles لدى الجميع دور ليؤديه دورك هو تأمين المال ثم المغادرة
    Il sait qu'il y a de l'argent et du pouvoir. Open Subtitles ولأنه يعلم أن هذا العمل يحوي المال والسلطة
    De l'argent et des informations sur le gouvernement général japonais. Open Subtitles المال والمعلومات حول الياباني الحاكم العام
    l'argent et le bon vin ont cet effet-là sur un homme. Open Subtitles فالمحفظة المليئة بالنقود و النبيذ الفاخر تؤثر على الإنسان
    Maintenant, je veux que tu dises à Stan où est l'argent, et puis on ira chercher tes affaires, ok? Open Subtitles الان , أريدك أن تخبر ستان أين النقود ثم سوف نذهب لنحزم أشيائك, حسنا ؟
    Je comprends le truc des reins pour expliquer l'argent et le temps de parier. Open Subtitles لقد فهمت بأن إدعء مرض الكلية لتوفير الوقت والمال للذهاب للمقامرة
    Vous ne savez pas pour l'argent et les UV ? Open Subtitles ألا تعلم شيئاً حيال الفضة أو الأشعة فوق البنفسجية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more