| Me tuer ne l'arrêtera pas, mais je sais des choses. | Open Subtitles | إن قتلك إياي لن يوقفه عما يفعل، ولكنني أعلم أشياءاً عنه. |
| Rien ne l'arrêtera, pas même une injonction d'éloignement. | Open Subtitles | ولن يوقفه اي شيء سواء الشرطة او أوامر عدم التعرض |
| Ils attendent quelqu'un comme toi, qui l'arrêtera enfin. | Open Subtitles | و هم ينتظرون ويتمنون أن يأتي أحداً مثلك و يوقفه |
| Rien ne l'arrêtera pour venir me punir. | Open Subtitles | لا شيء سيوقفه من معاقبتي على الرحيل |
| Rien ne l'arrêtera tant qu'il n'aura pas le petit. Rien. | Open Subtitles | لن يردعه شيء حتى ينال من الصغير. |
| Peut-être que la pierre l'arrêtera. | Open Subtitles | حسناً . ربما الجوهرة ستوقفه |
| Utiliser la fille de Stephen Saunders comme otage et espérer que ça l'arrêtera. | Open Subtitles | أن نستخدم إبنته كرهينة ونتمنى أن يوقفه هذا |
| Ca ne l'arrêtera pas, il absorbe l'énergie cinétique des balles. | Open Subtitles | لن يوقفه هذا، لديه مجال كهرومغنطيسي للحماية من الطلقات |
| Rien ne l'arrêtera tant qu'il n'aura pas accompli sa tâche. | Open Subtitles | لايمكن لأي شيء أن يوقفه حتى يحقق ما أتى لأجله |
| Rien ne l'arrêtera tant qu'il n'aura pas accompli sa tâche. | Open Subtitles | لن يوقفه شيء حتى يحقق ما قد جاء لأجله |
| Rien ne l'arrêtera. | Open Subtitles | بصراحة, لا أظن ان هناك شيئا قد يوقفه, |
| Peut-être bien. Ça ne l'arrêtera pas, cependant. | Open Subtitles | ربما لن يوقفه هذا رغم ذلك |
| Petit et vicieux, rien ne l'arrêtera pour tuer son ennemi. | Open Subtitles | لن يوقفه شيء ليقتل خصمه |
| Lui tirer dessus ne l'arrêtera pas, croyez-moi. | Open Subtitles | لن يوقفه إطلاق النار، ثقي بي. |
| - Un livre ? - La sorcière l'a volé au Seigneur Rahl et rien ne l'arrêtera pour le récupérer. | Open Subtitles | كتابٌ سرقته ساحرةٌ من الأمير (رال) ولن يوقفه شيء لإرجاعه |
| Rien ne l'arrêtera. | Open Subtitles | ميمنون لن يوقفه شيء. |
| - Ça ne l'arrêtera pas. | Open Subtitles | - هذا لن يوقفه . |
| Personne l'arrêtera. | Open Subtitles | لن يوقفه أحد. |
| C'est pas un feu rouge qui l'arrêtera. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن الضوء الأحمر سيوقفه |
| L'empereur l'arrêtera. Il ne prendra pas l'Eau de Vie. | Open Subtitles | سيوقفه الامبراطور فهو لا يأخذ الماء |
| Oogway l'arrêtera ! - Il l'a déjà fait, il le refera. | Open Subtitles | معلم (أوغواي) سيوقفه فعل هذا من قبل سيفعلها مرة أخرى |
| D'après ce qu'on sait sur Windsor, rien ne l'arrêtera jusqu'à ce que sa fille revienne sous son contrôle. | Open Subtitles | (إستناداً لكل ما نعرفه عن (وندسور لن يردعه رادع حتي يستعيد إبنته تحت سيطرته |
| Tu penses qu'un choc l'arrêtera ? | Open Subtitles | أتظنّ إنّ صعقة ستوقفه ؟ |