J'ai laissé une porte ouverte à l'arrière de la prison. | Open Subtitles | تركت باباً مفتوحاً في الجزء الخلفي من السجن |
j'ai envoyé quelques messages textes à la société de livraison et ils ont trouvé ça à l'arrière de l'entrepôt. | Open Subtitles | أنا أرسلت بعض الرسائل النصية لشركة التوصيل ولقد وجدت هذا في الجزء الخلفي من المستودع |
Peut-être parce que tu es liée à la disparition de mon père et maintenant tu te caches à l'arrière de ma voiture de location. | Open Subtitles | ربما لأن أنت متصل إلى والدي وتضمينه في الوقت المفقود والآن أنت يختبئون في الجزء الخلفي من سيارتي الإيجار. |
L'examen a également établi que l'autre détenu souffrait d'écorchures au bras droit, à l'arrière de l'épaule gauche et à l'avant-bras gauche. | UN | وأثبت الفحص أن السجين الآخر أصيب برضوض في ذراعه الأيمن وفي كتفه الأيسر من الخلف وساعده الأيسر. |
Fiston, monte à l'arrière de ma voiture, tout de suite, allez, on y va. | Open Subtitles | بني أدخل في المقعد الخلفي في الحال ، لنذهب ، هيا |
Avez-vous vu la blessure à l'arrière de sa tête ? | Open Subtitles | هل رأيت الإصابة في الجزء الخلفي من رأسها؟ |
Nous avons commencé le travail à l'arrière de la maison. | Open Subtitles | لقد بدأنا العمل على الجزء الخلفي من المنزل |
Un escalier en bois improvisé avait été construit en prévision de la manifestation pour pouvoir passer directement de l'aire de stationnement à l'arrière de la tribune. | UN | وأقيمت درجات خشبية مؤقتة لكي يتمكن الحشد من الوصول إلى الجزء الخلفي من المنصة من منطقة وقوف السيارات مباشرة. |
Pas de signe de crise cardiaque, mais il y a une grosse contusion à l'arrière de la tête et quelques bleus qui semblent être perimortem. | Open Subtitles | أي علامة على النوبة القلبية، ولكن هناك كدمة كبيرة على الجزء الخلفي من رأسها وعدد قليل من الكدمات التي تتطلع إلى الوفاة. |
Il y avait une contusion à l'arrière de sa tête, mais pas de saignement dans le cerveau. | Open Subtitles | يوجد كدمة في الجزء الخلفي من رأسٍها لكن دون نزيف داخل المخ |
Voulez-vous vraiment que les gens lèche l'arrière de votre tête, madame ? | Open Subtitles | هل تريد حقا الناس لعق الجزء الخلفي من رأسك، يا سيدتي؟ |
Qui se placerait parfaitement à l'arrière de ce minivan. | Open Subtitles | ما هي، بالمناسبة، من شأنها أن تناسب بسهولة في الجزء الخلفي من هذا صغيرة الحائز على جائزة. |
Mets-les à l'arrière de la boîte noire et presse tous les petits boutons ! | Open Subtitles | وضعها في الجزء الخلفي من الصندوق الاسود ودفع كل من أزرار صغيرة. |
Fracture du crâne à l'arrière de la tête. | Open Subtitles | لديها كسر في الجمجمة في الجزء الخلفي من الرأس |
La cause semble être un traumatisme violent porté à l'arrière de la tête. | Open Subtitles | سبب وفاتها الضرب باَلة حادة على الرأس من الخلف |
Monte à l'arrière de la voiture et allonge-toi. | Open Subtitles | وأبقي في المقعد الخلفي للسيارة وأستلقيٌ هناك لكي لا يراك أي شخص |
La cause de la mort ést une blessure par balle à l'arrière de la tête. | Open Subtitles | إن سبب الوفاة ضربة حادة على مؤخرة الرأس وفقاً للطبيب الشرعي |
Saute à l'arrière de la camionnette ! | Open Subtitles | اقفز إلى الجزء الخلفيّ من الشاحنة! |
En même temps, le gars du magasin regardait l'étiquette accrochée à l'arrière de sa veste. | Open Subtitles | بينما البائع يحدق بالياقه المعلقه من خلف معطفها |
Et toi, le gars assis à l'arrière de la camionnette de Judoman sans raison apparente? | Open Subtitles | وانت يا من كنت تجلس فى المقعد الخلفى لعربه رجل الجودو بدون اى سبب |
D'autres victimes avaient été attachées à l'arrière de camions et traînées le long de la route avant d'être abattues. | UN | ورُبط أشخاص آخرون من الضحايا بمؤخرة شاحنات وجروا على طول الطريق، قبل أن يُرموا بالرصاص ويُقتلوا. |
Ils ont dû m'attacher avec ma caméra à l'arrière de l'avion. | Open Subtitles | بالفعل قاموا بربطى ومعى كاميرتى فى مؤخرة الطائرة |
Tu vois l'arrière de ton caleçon dans le miroir ? | Open Subtitles | حسنا , هل ترى الخلف من ملابسك الداخلية في المرآة ؟ |
Est-ce que l'arrière de ma tête paraît si plat ? | Open Subtitles | هل يبدو دوماً الجانب الخلفي من شعري مسطحاً؟ |
Le choc sur l'arrière de ma tête me laisse inconscient. | Open Subtitles | الضربة خلف رأسي تفقدني الوعي |
Il a compris que vous étiez en train de faire quelque chose, alors vous l'avez suivi à l'arrière de l'avion et vous l'avez tué. | Open Subtitles | أدرك أنك كنت قائماً على شيء، لذا تبعته إلى مؤخرة الطائرة وقتلته |
J'ai vu des barils comme ça au Huntley, et les voilà à l'arrière de son yacht. | Open Subtitles | رأيت برميل مثل ذلك في أسفل في هنتلي، والآن هم على ظهر يختها. |
Nous avons fait l'amour à l'arrière de ma voiture. | Open Subtitles | مارسنا الجنس في مؤخّرة سيّارتي |