"l'artère fémorale" - Translation from French to Arabic

    • الشريان الفخذي
        
    • شريان الفخذ
        
    Il n'y avait pas d'hémorragie, ce qui signifiait que l'artère fémorale n'était pas coupée. Open Subtitles الدماء لم تكن مندفعة، مما يُعني بأن الشريان الفخذي لم يُقطع
    C'est comme ça qu'on sait qu'on est dans l'artère fémorale Open Subtitles بتلك الطريقه نعرف أننا وصلنا الى الشريان الفخذي
    La blessure causée par le couteau au niveau de l'artère fémorale a fait le plus de dégâts. Open Subtitles اخترق السكين الشريان الفخذي الأيسر مسبباً معظم الضرر
    Les vampires aiment parfois se nourrir à partir de l'artère fémorale. Open Subtitles مصاصي الدماء احياناً يحبون أن يتغذوا من شريان الفخذ
    Je dois clamper l'artère fémorale avant qu'il ne se vide de son sang. Open Subtitles يتحتّم عليّ أن أوصل شريان الفخذ قبل أن يزيد النزيف عن هذا
    l'artère fémorale passe à l'intérieur de sa jambe, du genou à l'aine. Open Subtitles اذهبي الى الأسفل الشريان الفخذي يمتد الى الاسفل داخل ساقه، من الركبة إلى أعلى الفخذ
    Alors, d'après le scan, on dirait que la balle ce trouve près de l'artère fémorale. Open Subtitles وفقاً للمسح يبدو بأن هذا قرب الشريان الفخذي
    Pour avoir causé cette blessure, l'arme aurait dû sectionner l'artère fémorale première. Open Subtitles من أجل سلاح تسببت هذه الاصابة، و كان سيتعين على المسح الشامل الشريان الفخذي أولا.
    L'ultrason de celui-là a montré que l'artère fémorale est intacte, pour le moment. Open Subtitles الموجات الصوتية لهذه تظهر أن الشريان الفخذي سليم، للوقت الحالي.
    Dans chaque cas, l'artère fémorale a été tranchée en diagonale. Open Subtitles في كل حالة، الشريان الفخذي قد شرطت بطريقة قطرية
    Mais celui qui lui a fait ça a cautérisé l'artère fémorale. Open Subtitles لكن من فعل ذلك لها أكتوي الشريان الفخذي.
    Blessure par balle à la hanche, elle a évité de peu l'artère fémorale, mais il est stable. Open Subtitles طلق ناري في الفخذ, اخطأ إصابة الشريان الفخذي, لكن حالته مستقرة.
    La fracture du fémur a sûrement transpercé l'artère fémorale. C'est pourquoi sa tension est si basse. Open Subtitles حسنا، كسر الفخذ لابد أنه أصاب الشريان الفخذي. لهذا لديه انخفاض ضغط.
    La fracture du fémur a sûrement transpercé l'artère fémorale. C'est pourquoi sa tension est si basse. Open Subtitles حسنا، كسر الفخذ لابد أنه أصاب الشريان الفخذي. لهذا لديه انخفاض ضغط.
    Il y a de gros trous dans l'artère fémorale de chaque victime. Open Subtitles هناك ثقبين كبيرين في الشريان الفخذي لكل ضحية
    Ok, le problème est à coté de l'artère fémorale. Open Subtitles حسنا، الكسر قريب من الشريان الفخذي.
    Un acronyme pulmonaire enseigné aux étudiants en médecine pour leur apprendre à repérer l'artère fémorale. Open Subtitles أي مختصر pneumonic علّمَ إلى طُلابِ الطبّ لتَعليمهم كَيفَ يُحدّدونَ مكان الشريان الفخذي.
    Il a 2 plaies récentes près de l'artère fémorale. Open Subtitles -لَكنه عنده تمزيق جديد قرب الشريان الفخذي
    Tranche l'artère fémorale. Open Subtitles تقطعون هذا الفخذ إلى شرائح و كل شريان الفخذ
    Il s'est vidé de son sang. Principalement par l'artère fémorale. Open Subtitles مات بسبب فقدان دم هائل بسبب تمزق شريان الفخذ
    C'est incroyable comme ils peuvent prendre un catheter à travers l'artère fémorale qui mène au cerveau, et réparer ce type de choses. Open Subtitles إن العلاج بالقسطرة مدهش بالمرور من شريان الفخذ إلى الدماغ -و علاج مثل هذه الأشياء -إذن سيكون بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more