l'Assemblée générale prend note que la Grenade et la Guinée ont effectué les versements nécessaires pour ramener leur arriérés en-deça du montant spécifié dans l'Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن غرينادا وغينيا قد سددتا المبالغ اللازمة لخفض ما عليهما من متأخرات إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
l'Assemblée générale prend note que la Gambie a fait les versements nécessaires pour ramener le montant de ses arrié-rés en deçà du montant indiqué dans l'Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن غامبيا قد سددت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة ٩١ من الميثاق. |
l'Assemblée générale prend note que Djibouti, le Kirghizistan, Madagascar, Sainte-Lucie, le Turkménistan, Vanuatu et le Yémen ont fait les versements nécessaires pour ramener leurs arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن تركمانستان وجيبوتي وسانت لوسيا وفانواتو وقيرغيزستان ومدغشقر واليمن قامت بتسديد المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
l'Assemblée générale prend note que la Gambie a fait le versement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن غامبيا قد دفعت المبلغ اللازم لتخفيض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
l'Assemblée générale prend note que les Comores ont ef-fectué le paiement nécessaire pour ramener leur arriéré en deçà du montant prévu à l'article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بقيام جزر القمر بالسداد اللازم من أجل خفض متأخراتها الى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق. |
l'Assemblée générale prend note que le Cap-Vert a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en- deça du montant spécifié dans l'Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن الرأس الأخضر قد سددت المبالغ اللازمة لخفض ما عليها من متأخرات إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
l'Assemblée générale prend note que la Dominique et le Tchad ont effectué le versement nécessaire pour ramener leurs arriérés en-deça du montant spécifié dans l'Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن تشاد ودومينيكا سددتا المبالغ اللازمة لخفض متأخراتهما إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
l'Assemblée générale prend note que la Mauritanie a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن موريتانيا قد سددت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
l'Assemblée générale prend note que le Yémen a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en-deçà du montant spécifié à l'article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن اليمن قد دفع المبلغ الضروري لخفض متأخراته الى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق. |
l'Assemblée générale prend note que la Gambie a effectué le montant nécessaire pour ramener le montant de ses arriérés en deçà du montant indiqué à l'Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن غامبيا قد سددت المبلغ اللازم لتخفيض المتأخرات المستحقة عليها الى ما دون القيمة المحددة في المادة ١٩ من الميثاق. |
l'Assemblée générale prend note que le Tchad a effectué le versement nécessaire pour ramener le montant de ses arriérés en deçà du montant indiqué à l'Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن تشاد قد دفعت المبالغ الضرورية لخفض متأخراتها الى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق. |
l'Assemblée générale prend note que la Grenade, le Sénégal et le Vanuatu ont effectué le paiement nécessaire pour ramener leurs arriérés en deçà du montant prévu à l'article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن السنغال وغرينادا وفانواتو دفعت مبالغ تكفي لتخفيض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق. |
l'Assemblée générale prend note que le Honduras a effec-tué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en-deçà du montant spécifié à l'article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن هندوراس دفعت المبلغ اللازم لتخفيض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق. |
l'Assemblée générale prend note que la Dominique a fait les versements nécessaires pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن دومينيكا سددت المبلغ اللازم لتخفيــض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
l'Assemblée générale prend note que l'Afghanistan a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié dans l'Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن أفغانستان سددت المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
l'Assemblée générale prend note que l'Ouzbékistan a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié dans l'article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن أوزبكستان سددت المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
l'Assemblée générale prend note que le Tchad a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن تشاد سددت المبلغ اللازم لتقليل متأخراتها إلى ما دون القيمة المحددة في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة. |
l'Assemblée générale prend note que le Vanuatu a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié dans l'article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن فانواتو قد سددت المدفوعات اللازمة لتخفيض متأخرات مدفوعاتها تحت المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
l'Assemblée générale prend note que la Jamahiriya arabe libyenne a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié dans l'Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن الجماهيرية العربية الليبية قد سددت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
l'Assemblée générale prend note que la République démocratique du Congo a fait les versements nécessaires pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte des Nations Unies. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن جمهورية الكونغو الديمقراطية قد دفعت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
l'Assemblée générale prend note que le Président a nommé les pays suivants membres du Comité des conférences, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2009 : Congo, France, Malaisie, Mozambique, Philippines et Fédération de Russie. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بقيام الرئيس بتعيين الاتحاد الروسي وفرنسا والفلبين والكونغو وماليزيا وموزامبيق أعضــاء فــي لجنة المؤتمرات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009. |