"l'assistante" - Translation from French to Arabic

    • مساعدة
        
    • العاملة
        
    • الأخصائية
        
    • المساعدة التنفيذية
        
    • موظفة الخدمات
        
    • الاختصاصية
        
    Les appels reçus s'effectuent en présence de l'assistante de la direction. UN وتجري هذه المكالمات بحضور مساعدة من الإدارة.
    La requérante a aussi indiqué qu'elle était l'assistante du pasteur de sa paroisse et que son compagnon était censé succéder au pasteur. UN وادعت أيضاً أنها كانت مساعدة قس الأبرشية وأنه كان من المفترض أن يحل رفيقها محل القس في الأبرشية.
    lui permet de faire des avances à l'assistante du procureur... Open Subtitles قد تحركت باتجاه مساعدة المدع العام المثيرة
    Ouais, ben, on est vraiment dans la merde si l'assistante sociale fait une visite surprise et que la maison sent comme Snoop Dogg. Open Subtitles سيتم بعثرتنا في دور الرعاية حينما تقوم العاملة الإجتماعية بزيارة مفاجئة حينما تغطي رائحة الحشيش هذا المنزل ..
    Marsden, directeur. l'assistante du sénateur Kelly. Open Subtitles مارسدن، ايها المدير مساعدة السناتور كيلي
    l'assistante du sénateur, Lisa, conduisait la voiture. Open Subtitles مساعدة السيناتور، ليزا، كانت تقود السيارة
    l'assistante de recherche qui ne m'aimait pas l'a fait. Open Subtitles مساعدة الأبحاث التي لم تحبني، هي من فعلت
    Salut, vous êtes Hailey, l'assistante de Rodrigo, n'est-ce pas ? C'est comme ça qu'ils m'appellent. Open Subtitles مرحباً ، أنت هايلي مساعدة رودريغو ، صحيح؟
    Vous avez accusé l'assistante du procureur d'obstruction. Open Subtitles لالا أريد أنت اتهمت للتو مساعدة المحامي العام بإعاقة العدالة
    J'aimerais être l'assistante d'un juge à la télé, comme Joe Brown. Open Subtitles سوف اود ان اكون مساعدة للقاضية جوي براون او احدى القاضيات بالتلفاز
    l'assistante du procureur du comté de Lake, Shirley Mann nous a rejoint. Open Subtitles فإن مساعدة النائب العام للولاية في مقاطعة ليك شيرلي مان قد انضمت إلينا في هذه الإجراءات
    Où en êtes vous dans la recherche de la soeur de l'assistante de l'avocat de mon père ? Open Subtitles ما نتيجة البحث عن أخت مساعدة محامي والدي؟
    Vous avez kidnappé l'assistante de la Présidente pour être programmée sur son emploi du temps. Open Subtitles لقد اختطفتِ مساعدة الرئيسة لتحصلي على موعد بجدولها
    Tu crois que c'est facile d'être l'assistante du Destructeur? Open Subtitles أتحسب أن هذا سهلاً علي؟ أن أكون مساعدة المدمر؟
    Je suis Marita Covarrubias, l'assistante du représentant spécial. Open Subtitles إسمى ماريتا كافاروبيس. أنا مساعدة الممثل الخاص..
    l'assistante de Cullen a reconnu être sa maîtresse ? Open Subtitles أخبرنى. هل أعترفت مساعدة كولين بعلاقتها؟
    Je crois que tout le monde ici connaît... l'assistante du procureur Margaret Wheeler. Open Subtitles أعتقد أن كل واحد هنا يعرف مساعدة المدعي الأمريكي مارجريت ويلر
    J'ai juste besoin que vous reteniez l'assistante sociale jusqu'à ce que je puisse revenir. Open Subtitles كل ما أحتاجه منك أن تقوم بتعطيل العاملة الإجتماعية حتى أعود
    Je suis Jane Eason,l'assistante sociale désignée par la court. Open Subtitles أنا جين ايسون , العاملة الأجتماعية التي اختارتها المحكمة
    Ma mère, l'assistante sociale, avait embauché un ancien drogué. Open Subtitles أمي الأخصائية الاجتماعية استعانت بمدمن هيروين تائب
    Des années plus tard, je suis l'assistante du directeur de l'agence. Open Subtitles بعد مرور عدة سنوات كنت المساعدة التنفيذية لرئيس الوكالة
    l'assistante sociale va venir, alors on nettoie. Open Subtitles موظفة الخدمات الإجتماعية للتبني سوف تأتي, لذا نحن ننظف الشقة.
    - Une attention particulière est apportée à l'accueil des femmes célibataires avec des enfants : l'assistante sociale explique la procédure de demande d'asile et le règlement d'ordre intérieur dans un environnement permettant l'interaction et la discussion. UN - ويعار اهتمام خاص لاستقبال النساء العزبات ذوات الأطفال: وتقوم الاختصاصية الاجتماعية بشرح الإجراءات المتعلقة بطلب اللجوء والنظام الداخلي في جو يتيح التفاعل والمناقشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more