"l'association internationale de" - Translation from French to Arabic

    • الرابطة الدولية
        
    • والرابطة الدولية
        
    • للرابطة الدولية
        
    • الجمعية الدولية
        
    • المؤسسة الدولية
        
    • للمؤسسة الإنمائية الدولية
        
    • المؤسسة اﻹنمائية الدولية
        
    • والمؤسسة الإنمائية الدولية
        
    • عدة رابطات دولية
        
    • والمؤسسة الدولية
        
    • لدى المؤسسة
        
    • للجمعية الدولية
        
    • ورابطة التنمية الدولية
        
    • الدولية لعلم
        
    • الدولي والمؤسسة
        
    Depuis 1999 Membre du Conseil de direction de l'Association internationale de droit pénal. UN 1999 إلى الوقت الحاضر: عضو مجلس إدارة الرابطة الدولية للقانون الجنائي الدولي.
    Depuis 1999 Membre du Conseil de direction de l'Association internationale de droit pénal. UN 1999 إلى الوقت الحاضر: عضو مجلس إدارة الرابطة الدولية للقانون الجنائي الدولي.
    Déclaration présentée par l'Association internationale de gérontologie, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان من الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    :: Participation aux conférences annuelles de l'Organisation internationale de police criminelle et de l'Association internationale de chefs de police UN :: المشاركة في الاجتماعات السنوية التي تعقدها المنظمة الدولية للشرطة الجنائية والرابطة الدولية لرؤساء الشرطة
    La Commission X de l'Association internationale de géodésie (AIG) élabore actuellement des méthodes de conversion entre différents systèmes de référence. UN وتعمل اللجنة العاشرة التابعة للرابطة الدولية للجيوديسيا حاليا على وضع منهجيات للنقل بين مختلف نظم اﻹسناد.
    - Membre de l'Association internationale de droit et de relations internationales. UN عضو في الجمعية الدولية للقانون والعلاقات الدولية.
    Déclaration présentée par l'Association internationale de gérontologie et de gériatrie, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة وطب المسنين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Les observateurs de l'Association internationale de réduction des risques et de la Fondation Mentor ont également fait des déclarations. UN وتكلّم أيضاً المراقبان عن الرابطة الدولية للحدّ من الأضرار ومؤسسة منتور.
    Déclaration présentée par l'Association internationale de recherche sur la paix, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لبحوث السلام، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par l'Association internationale de recherche sur la paix, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لبحوث السلام، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    l'Association internationale de lutte contre la pauvreté et pour le développement a son siège à Dakar. UN يوجد مقر الرابطة الدولية لمكافحة الفقر وتحقيق التنمية في داكار.
    < < l'Association internationale de développement > > dans Encyclopédie des sciences politiques (Université du Koweït, 1993-1994), p. 1069 (en arabe) UN :: " الرابطة الدولية للتنمية " ، نُشر في " موسوعة العلوم السياسية " ، منشورات جامعة الكويت.
    Ce congrès est organisé tous les cinq ans par l'Association internationale de géothermie. UN وتنظم الرابطة الدولية للطاقة الحرارية الأرضية هذا المؤتمر كل خمس سنوات.
    Conseil consultatif sur les aspects hydrographiques et géodésiques du droit de la mer (ABLOS) avec l'Association internationale de géodésie (AIG) UN المجلس الاستشاري المعني بالجوانب الهيدروغرافية والجيوديسية لقانون البحار، مع الرابطة الدولية للجيودسيا
    Participation aux conférences annuelles de l'Organisation internationale de police criminelle et de l'Association internationale de chefs de police UN المشاركة في المؤتمرات السنوية التي تعقدها المنظمة الدولية للشرطة الجنائية والرابطة الدولية لرؤساء الشرطة
    Des déclarations ont été faites également par les représentants des Volontaires des Nations Unies, de l'Association internationale de l'habitat rural, du Conseil international des femmes, de la Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois, de l'OIT et de l'Union internationale des locataires. UN كما أدلى ممثلو متطوعي اﻷمم المتحدة، والرابطة الدولية لﻹسكان الريفي، والمجلس الدولي للمرأة، والاتحاد الدولي لعمال البناء وأشغال الخشب، ومنظمة العمل الدولية، والاتحاد الدولي للمستأجريـن، ببيانات.
    Participation à la Conférence européenne de l'Association internationale de chefs de police UN المشاركة في المؤتمر الأوروبي للرابطة الدولية لرؤساء الشرطة
    Étude établie en vue de la Conférence de 1994 de l'Association internationale de recherche sur le revenu et la fortune UN دراسة أعدت من اجل المؤتمر العام للرابطة الدولية لاستعراض المداخل والثروات، الذي عقد في عام ١٩٩٤
    Le PNUE étudie également, en collaboration avec l'Association internationale de la science du sol (AISS), la capacité de régénération des sols dans les zones arides. UN ويقوم البرنامج بالتعاون مع الجمعية الدولية لعلماء التربة في دراسة مسألة مرونة التربة في اﻷراضي الجافة.
    L'Afrique du Sud continue de promouvoir la reconstitution des ressources de l'Association internationale de développement de la Banque mondiale (IDA) et de la Banque africaine de développement. UN فلا تزال جنوب أفريقيا تطالب بتجديد موارد المؤسسة الدولية للتنمية التابعة للبنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي.
    Ces derniers bénéficient de deux crédits de l'Association internationale de développement (IDA), d'un montant total de 90 à 100 millions de dollars. UN ويستفيد هذان البلدان من استثمارين متصلين للمؤسسة الإنمائية الدولية تتراوح قيمتهما الإجمالية بين 90 و 100 مليون دولار.
    En particulier, la reconstitution des ressources de l'Association internationale de développement (IDA) n'a pas répondu aux attentes. UN وعلى وجه الخصوص فقد قصرت تغذية المؤسسة اﻹنمائية الدولية بالموارد دون التوقعات.
    l'Association internationale de développement est le bras de la Banque mondiale qui aide les pays les plus pauvres de la planète. UN والمؤسسة الإنمائية الدولية هي جزء من البنك الدولي تساعد أفقر بلدان العالم.
    Droit pénal international, dans le cadre des réunions de l'Association internationale de droit pénal, conférences et colloques préparatoires, à Strasbourg (France), Hammamet (Tunisie), Helsinki (Finlande), Utrecht (Pays-Bas), Hambourg (Allemagne), Le Caire, Vienne, Rio de Janeiro (Brésil) et Budapest. UN درس القانون الجنائي الدولي في عدة رابطات دولية للقانون الجنائي ومؤتمرات وندوات تحضيرية في سالزبورغ (فرنسا) والحمامات (تونس) وهلسنكي (هولندا) وأوترشت (هولندا) وهامبورغ (ألمانيا) والقاهرة وفيينا (النمسا) وريو دي جانيرو (البرازيل) وبودابست.
    Le projet est normalement exécuté par des sous-traitants choisis par l'organisation bénéficiaire sur la base d'un système d'appels d'offres publics et après approbation finale du bureau local de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement et de l'Association internationale de développement. UN وينفذ المشروع عادة متعاقدون خارجيون تختارهم المنظمة المستفيدة من خلال نظام طرح مناقصة عامة عقب الحصول على الموافقة النهائية من المكتب المحلي للبنك الدولي للإنشاء والتعمير والمؤسسة الدولية للتنمية.
    Le mécanisme de réduction de dettes de l'Association internationale de développement de la Banque mondiale en faveur de projets d'élimination de certaines maladies consiste à convertir les conditions d'un crédit de développement normal de l'Association internationale de développement grâce à la fourniture de ressources additionnelles provenant de donateurs extérieurs, selon des critères de performance clairement définis. UN 27 - تقوم آلية شراء تخفيضات الفوائد المخصصة لمشاريع القضاء على الأمراض، وهى آلية تابعة للمؤسسة الإنمائية الدولية (المنبثقة عن البنك الدولي)، بتحويل شروط الائتمان الإنمائي المعتاد لدى المؤسسة السالفة الذكر بتوفير موارد مانحين خارجيين إضافية بموجب معايير أداء محددة تحديداً واضحاً.
    Première Conférence de l'Association internationale de droit constitutionnel, 1987, Belgique UN المؤتمر الأول للجمعية الدولية للقانون الدستوري، 1987، بلجيكا
    La Russie participe à l'initiative prise par le G-8 pour annuler la dette multilatérale des pays les plus pauvres envers le Fonds monétaire international (FMI) et l'Association internationale de développement (IDA). UN وتشارك روسيا في مبادرة الدول الثماني لإلغاء الديون المتعددة الأطراف التي تدين بها أفقر البلدان لصندوق النقد الدولي ورابطة التنمية الدولية.
    Pour financer l'infrastructure sociale dans les domaines de l'éducation et de la santé préventive et curative, les pays en développement ne peuvent compter que sur le financement de la Banque mondiale, de l'Association internationale de développement et sur leur épargne interne. UN ففي مجال تمويل البنيات اﻷساسية الاجتماعية في مجالات التعليم والطب الوقائي والعلاجي، لا تتلقى البلدان النامية التمويل إلا من البنك الدولي والمؤسسة الإنمائية الدولية علاوة على المدخرات الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more