"l'audit et du contrôle" - Translation from French to Arabic

    • مراجعة الحسابات والرقابة
        
    • التدقيق والمراقبة
        
    • مراجعة الحسابات والمراقبة
        
    • ومراجعة الحسابات والاستعراض
        
    • مراجعة الحسابات والمشورة
        
    • مراجعة الحسابات والامتثال
        
    • الرقابة المحاسبية واﻹدارية
        
    Le Service de l'audit et du contrôle interne fait rapport au Secrétaire général. UN يقدِّم قسم مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية للدول الأعضاء تقاريره إلى الأمين العام.
    Externe: La Section de l'audit et du contrôle internes coordonne ses plans et activités avec ceux de l'auditeur externe. UN التنسيق الخارجي: يقوم قسم مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية بتنسيق خططه وأنشطته مع مراجع الحسابات الخارجي.
    Contrat à durée déterminée de l'OMM renouvelable sans limites. Le Secrétaire général nomme le responsable de l'audit et du contrôle internes. UN يعيِّن الأمين العام رئيس قسم مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية للدول الأعضاء.
    Division de l'audit et du contrôle de gestion UN شعبة التدقيق والمراقبة اﻹدارية
    Le vérificateur des comptes, qui doit être détaché auprès de la Mission par le Bureau des inspections et investigations, relèvera de ce dernier par l'intermédiaire de la Division de l'audit et du contrôle de gestion. UN يُنتدب مراجع الحسابات المقيم من مكتب التفتيش والتحقيق ويكون مسؤولا أمام هذا المكتب مباشرة عن طريق شعبة مراجعة الحسابات والمراقبة اﻹدارية، مكتب التفتيش والتحقيق.
    182. L'OACI a créé un nouveau Bureau de l'évaluation des programmes, de l'audit et du contrôle de gestion, chargé d'assurer la planification stratégique et la responsabilité financière et d'apprécier la valeur potentielle des programmes nouveaux et en cours. UN ١٨٢ - وأقامت منظمة الطيران المدني الدولي مكتبا جديدا لتقييم البرامج، ومراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري، ليضطلع بمسؤولية توفير التخطيط اﻹستراتيجي والمساءلة وليكون آلية ملائمة لتقييم القيمة المحتملة للبرامج الجديدة والبرامج القائمة.
    Audit périodique par l'auditeur externe. Interne: La plupart des activités dépendent de la Division de l'audit et du contrôle internes. UN التنسيق الخارجي: يقوم قسم مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية بتنسيق خططه وأنشطته مع مراجع الحسابات الخارجي.
    Division de l'audit et du contrôle de gestion UN شعبة مراجعة الحسابات والرقابة المالية
    Division de l'audit et du contrôle de la gestion UN شعبة مراجعة الحسابات والرقابة اﻹدارية
    17. L'auditeur résident relève directement du Bureau du contrôle interne par le biais de la Division de l'audit et du contrôle de gestion. UN ١٧ - ويكون مراجع الحسابات المقيم مسؤولا بصورة مباشرة أمام مكتب الاشراف من خلال شعبة مراجعة الحسابات والرقابة الادارية.
    Division de l'audit et du contrôle de gestion UN شعبة مراجعة الحسابات والرقابة الادارية
    L'accent a été mis sur la nécessité de trouver rapidement des solutions aux problèmes rencontrés dans le domaine de l'audit et du contrôle. UN 129 - وجرى التشديد على الحاجة إلى إيجاد حلول سريعة للمشاكل المصادفة في مجال مراجعة الحسابات والرقابة.
    L'accent a été mis sur la nécessité de trouver rapidement des solutions aux problèmes rencontrés dans le domaine de l'audit et du contrôle. UN 129 - وجرى التشديد على الحاجة إلى إيجاد حلول سريعة للمشاكل المصادفة في مجال مراجعة الحسابات والرقابة.
    La Section de l'audit et du contrôle internes fait périodiquement le point de l'application des recommandations et soumet un rapport final au Secrétaire général. UN يقوم قسم مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية، بصورة دورية، بمتابعة تنفيذ التوصيات، ويقدم تقريراً نهائياً إلى الأمين العام.
    Section de l'audit et du contrôle interne OMPI UN قسم مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية (MSA & IOS)
    7. La Division de l'audit et du contrôle de gestion est extrêmement gênée par le manque de personnel dans deux domaines d'activité prioritaires, à savoir l'audit de systèmes informatiques et l'audit de gestion. UN ٧ - أنيط بشعبة التدقيق والمراقبة اﻹدارية مجالان ذوا أولوية يعانيان من نقص شديد في الموظفين وهما: التدقيق فيما يتعلق بالتجهيز الالكتروني للبيانات والتدقيق الاداري.
    11. Pour pouvoir procéder à des audits de gestion dans les départements du Siège, la Division de l'audit et du contrôle de gestion a besoin au moins d'un poste P-4. UN ١١ - وحتى يصبح بالامكان الاضطلاع بعمليات التدقيق الاداري في إدارات المقر، يلزم توفير وظيفة واحدة على اﻷقل برتبة ف -٤ الى شعبة التدقيق والمراقبة اﻹدارية.
    La création de ce bureau, en septembre 1993, a sérieusement obéré les ressources de la Division de l'audit et du contrôle de gestion, qui avait été constituée en regroupant certains postes de l'ancien Service consultatif de gestion et de l'ancienne Division de vérification interne des comptes. UN وقد تسبب إنشاء مكتب التفتيش والتحقيق في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ في استنفاذ خطير لموارد شعبة التدقيق والمراقبة الادارية، التي أنشئت عن طريق دمج بعض الوظائف من دائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية السابقة مع المراجعة الداخلية للحسابات السابقة.
    11. Le perfectionnement du personnel est une tâche importante si l'on veut relever les défis qui ne cessent de se présenter dans le domaine de l'audit et du contrôle. UN ١١ - وتعد تنمية الموظفين أمرا هاما لمواجهة التحديات الناشئة في مجال مراجعة الحسابات والمراقبة.
    Pour doter le Bureau du Sous-Secrétaire général d'un effectif minimum, un poste d'administrateur de rang P-4 et deux postes d'agent des services généraux ont été transférés de la Division de l'audit et du contrôle de gestion. UN وتلقى مكتب اﻷمين المساعد الحد اﻷدنى من المساعدة فيما يتعلق بالموظفين إذ نقلت اليــه مــن شعبة مراجعة الحسابات والمراقبة الادارية وظيفة فنية واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة.
    177. L'OACI a créé un nouveau Bureau de l'évaluation des programmes, de l'audit et du contrôle de gestion, chargé d'assurer la planification stratégique et la responsabilité financière et d'apprécier la valeur potentielle des programmes nouveaux et en cours. UN ٧٧١ - وأقامت منظمة الطيران المدني الدولي مكتبا جديدا لتقييم البرامج، ومراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري، ليضطلع بمسؤولية توفير التخطيط اﻹستراتيجي والمساءلة وليكون آلية ملائمة لتقييم القيمة المحتملة للبرامج الجديدة والبرامج القائمة.
    Division de l'audit et du contrôle de gestion UN شعبة مراجعة الحسابات والمشورة اﻹدارية
    Le Bureau proprement dit a son siège à New York, mais la Division de l'audit et du contrôle a des sections aux bureaux de l'ONU à Genève et à Nairobi. UN وفي حين يوجد مقر المكتب ككل في نيويورك، تحتفظ شعبة مراجعة الحسابات والامتثال بقسمين في مكتبي اﻷمم المتحدة بجنيف ونيروبي.
    b) La section de la Division de vérification interne des comptes (aujourd'hui Division de l'audit et du contrôle de gestion) chargée du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) devrait s'attacher en priorité à renforcer le contrôle interne des opérations de trésorerie dans les bureaux extérieurs. UN )ب( ينبغي للقسم المعني بمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والتابع لشعبة المراجعة الداخلية في اﻷمم المتحدة )المسماة حاليا بشعبة الرقابة المحاسبية واﻹدارية( أن يجعل مسألة تعزيز أجهزة الرقابة الداخلية على الموارد النقدية في المكاتب الميدانية إحدى أولويات عمليات المراجعة التي سيقوم بها في السنة المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more