"l'autre chose" - Translation from French to Arabic

    • الأمر الآخر
        
    • الشيء الآخر
        
    • الشئ الآخر
        
    • الشيء التالي
        
    • الشيئ الآخر
        
    • الأمر الأخر
        
    • بالأمر الآخر
        
    - Hé ! C'était pas mal. Félicitations pour l'autre chose aussi. Open Subtitles أحسنتي ومبارك على الأمر الآخر أسمعوا بيننا لاعبة ماهرة
    Tu sais que l'autre chose qui me pesait c'était nous. Open Subtitles أتعلم أن الأمر الآخر الذي كان صعباً عليّ هو نحن
    Bien, c'est l'autre chose dont je voulais vous parler. Open Subtitles هذا الأمر الآخر الذي أود التحدث معكِ بشأنه
    Au fait, merci de ne pas avoir parlé de l'autre chose. Open Subtitles بالمناسبة يا رجل، شكراً لعدم التحدث عن الشيء الآخر
    Maintenant, écoute, Frank, l'autre chose... tu t'accroches toujours à tous ces contrats O.E.X. ? Open Subtitles .. اصغ لي يا فرانك ، الشيء الآخر ألا زلت تعمل على تلك العقود ؟ لماذا ؟
    C'est l'autre chose que j'adore à propos de tes films. Open Subtitles إنه الشئ الآخر الذي أحبه في أفلامك
    Et l'autre chose, elle est appelée à témoigner. Open Subtitles وبعدها الشيء التالي يتم استدعائها لكي تشهد
    Je veux dire l'autre chose que j'ai retenue de ton histoire ? Open Subtitles حسناً, أقصد الأمر الآخر الذي لاحظته في قصتكِ؟
    - Je vous ai pas dit mon nom. - Ah, oui. C'est l'autre chose. Open Subtitles لم أخبركِ باسمي - نعم ، هذا هو الأمر الآخر -
    Et n'oublie pas l'autre chose dont on a discuté. Open Subtitles ولا تنسى الأمر الآخر الذي ناقشناه
    Si Dr. Reid avait dit de faire l'autre chose, vous auriez toujours été d'accord avec elle, quand même, pas vrai ? Open Subtitles حسناً الدكتور " ريد " قالت أن نفعل الأمر الآخر
    Non, pas cette chose. l'autre chose. Open Subtitles لا، لا، لا، ليس هذا الأمر الأمر الآخر
    Non...pas ça La chose l'autre chose. Open Subtitles كلا، ليس ذلك بل الأمر الآخر
    Puis il y a l'autre chose. Open Subtitles ثم هناك ذلك الأمر الآخر
    On parle de l'autre chose maintenant ? Open Subtitles هلا تحدثنا حول الشيء الآخر الآن؟
    Et l'autre chose avec laquelle vous devez vivre... Open Subtitles و الشيء الآخر يجب عليك أن تتعامل مع..
    Sa langue était l'autre chose. Open Subtitles لسانها كان الشيء الآخر
    Tu es l'autre chose. Open Subtitles أنتِ هو الشئ الآخر
    l'autre chose. Open Subtitles لا, الشئ الآخر
    l'autre chose que vous savez, il y a un message sur mon bureau. Open Subtitles الشيء التالي الذي تعلمون، هناك رسالة على مكتبي
    J'ai choisi l'autre chose. Open Subtitles اختار الشيئ الآخر
    Et l'autre chose. Open Subtitles أعني الشعر البدلة و الأمر الأخر
    Ou bien je dois m'inquiéter de ça, ou bien... je dois faire l'autre chose. Open Subtitles والآن إما علي القلق بهذا الأمر أو علي علي القيام بالأمر الآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more