"l'effectif de la composante militaire" - Translation from French to Arabic

    • بلغ قوام العنصر العسكري
        
    • في العنصر العسكري للقوة بحيث يتم
        
    • بلغ قوام الوحدة العسكرية
        
    • يعادل حجم
        
    • زيادة قوام العنصر العسكري
        
    • للعنصر العسكري للقوة
        
    • كان عدد الأفراد العسكريين
        
    • كان قوام
        
    • من حجم العنصر العسكري
        
    Au 30 avril, l'effectif de la composante militaire était de 859 soldats, tous grades confondus, et la composante police comptait 69 personnes (voir annexe). UN 2 - وحتى 30 نيسان/أبريل، بلغ قوام العنصر العسكري 859 فردا باختلاف رتبهم، وبلغ قوام عنصر الشرطة 69 فردا (انظر المرفق).
    Au 30 avril 2007, l'effectif de la composante militaire était de 856 hommes, tous grades confondus, et la composante de police comptait 64 hommes (voir annexe). UN 2 - وفي 30 نيسان/أبريل 2007، بلغ قوام العنصر العسكري 856 فردا من جميع الرتب، وقوام عنصر الشرطة 64 فردا (انظر المرفق).
    Au 15 mai 2008, l'effectif de la composante militaire était de 853 hommes, tous grades confondus, et la composante de police comptait 69 hommes (voir annexe I). UN 2 - وفي 15 أيار/مايو 2008، بلغ قوام العنصر العسكري 853 فردا من جميع الرتب، وقوام عنصر الشرطة 69 فردا (انظر المرفق الأول).
    1. Décide de proroger le mandat de la FORDEPRENU jusqu'au 30 novembre 1997 et de commencer le 1er octobre 1997, si la situation à cette date le permet, à réduire progressivement, sur une période de deux mois, l'effectif de la composante militaire de 300 hommes, tous grades confondus; UN ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ والبدء، اعتبارا من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ ومع مراعاة الظروف السائدة حينذاك، في إنقاص ٣٠٠ فرد من جميع الرتب في العنصر العسكري للقوة بحيث يتم ذلك تدريجيا خلال شهرين؛
    Au 13 décembre 2005, l'effectif de la composante militaire de la MINUS était de 4 291 hommes, soit 40 % de l'effectif total autorisé qui est de 9 880 personnes. UN وفي 13 كانون الأول/ديسمبر، بلغ قوام الوحدة العسكرية 291 4 فرداً، أو 40 في المائة من المجموع المتوقع البالغ 880 9 فرداً.
    Au 31 octobre 2008, l'effectif de la composante militaire était de 858 soldats, tous grades confondus, et la composante de police comptait 69 personnes (voir annexe). UN 2 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر، بلغ قوام العنصر العسكري 858 فردا شاملا جميع الرتب، وقوام عنصر الشرطة 69 فردا (انظر المرفق).
    Au 30 avril, l'effectif de la composante militaire était de 858 soldats, tous grades confondus, et la composante police comptait 65 personnes (voir annexe). UN 2 - وفي 30 نيسان/أبريل، بلغ قوام العنصر العسكري 858 فردا من جميع الرتب وبلغ قوام عنصر الشرطة 65 فردا (انظر المرفق).
    Au 11 janvier 2001, l'effectif de la composante militaire de la MINUEE était de 3 432 hommes, venant de 35 pays, dont 153 observateurs militaires et des éléments nationaux de soutien logistique. UN 10 - بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة، حتى 11 كانون الثاني/يناير 2001، 432 3 فردا عسكريا من أكثر من 35 بلدا، من بينهم 153 مراقبا عسكريا، فضلا عن عناصر الدعم المحلية.
    Au 15 juin, l'effectif de la composante militaire était de 858 soldats, tous grades confondus, et la composante police comptait 68 personnes (voir annexe). UN 2 - وفي 15 حزيران/يونيه، بلغ قوام العنصر العسكري 856 فردا من جميع الرتب وبلغ قوام عنصر الشرطة 68 فردا (انظر المرفق).
    Au 14 juin 2012, l'effectif de la composante militaire de la Mission s'élevait à 5 638 soldats sur les 7 000 autorisés, dont 3 796 soldats d'infanterie, 1 551 facilitateurs et 291 officiers d'état-major et officiers de liaison militaire. UN 47 - وفي 14 حزيران/يونيه 2012، بلغ قوام العنصر العسكري من البعثة 638 5 فردا من بين 000 7 فرد من القوات المأذون بها، بما يشمل 796 3 من قوات المشاة، و 551 1 من العناصر اللازمة لتمكين البعثة، و 291 من ضباط الأركان وموظفي الاتصال العسكري.
    Au 20 juin 2013, l'effectif de la composante militaire était de 859 soldats, tous grades confondus, et la composante police comptait 68 personnes (voir annexe). UN 2 - وحتى 20 حزيران/يونيه 2013، بلغ قوام العنصر العسكري 859 فردا من جميع الرتب وبلغ قوام عنصر الشرطة 68 فردا (انظر المرفق).
    Au 15 décembre 2013, l'effectif de la composante militaire était de 857 soldats, tous grades confondus, et la composante police comptait 65 personnes (voir annexe). UN 2 - وحتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2013، بلغ قوام العنصر العسكري 857 فردا من جميع الرتب وبلغ قوام عنصر الشرطة 65 فردا (انظر المرفق).
    Au 15 décembre 2012, l'effectif de la composante militaire était de 860 soldats, tous grades confondus, et la composante police comptait 65 personnes (voir annexe). UN 2 - وحتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغ قوام العنصر العسكري 860 فردا من جميع الرتب وبلغ قوام عنصر الشرطة 65 فردا (انظر المرفق).
    Au 20 juin 2014, l'effectif de la composante militaire était de 858 soldats, tous grades confondus, et la composante police comptait 62 personnes (voir annexe). UN 2 - وحتى 20 حزيران/يونيه 2014، بلغ قوام العنصر العسكري 858 فردا من جميع الرتب وبلغ قوام عنصر الشرطة 62 فردا (انظر المرفق).
    Dans cette résolution, le Conseil a décidé de proroger le mandat de la Force de déploiement préventif des Nations Unies (FORDEPRENU) jusqu'au 30 novembre 1997 et de commencer le 1er octobre 1997, si la situation à cette date le permet, à réduire progressivement, sur une période de deux mois, l'effectif de la composante militaire de 300 hommes, tous grades confondus. UN وقد انتهى المجلس بموجب ذلك القرار إلى تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ والبدء اعتبارا من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، ومع مراعاة الظروف السائدة حينذاك، في إنقاص ٣٠٠ فرد من جميع الرتب في العنصر العسكري للقوة بحيث يتم ذلك تدريجيا خلال شهرين.
    Compte tenu de l'évolution de la situation, il semble souhaitable de s'employer à mettre en oeuvre la décision prise par le Conseil de commencer le 1er octobre 1997 à réduire progressivement, sur une période de deux mois, l'effectif de la composante militaire de 300 hommes, tous grades confondus, compte tenu de la situation qui régnera alors dans la région. UN وفي ضوء التطورات الجديدة، يبدو من المستصوب العمل على تنفيذ قرار مجلس اﻷمن من خلال البدء، اعتبارا من أول تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، في إنقاص ٣٠٠ فرد من جميع الرتب في العنصر العسكري للقوة بحيث يتم ذلك تدريجيا خلال شهرين، مع مراعاة الظروف السائدة في المنطقة خلال تلك الفترة.
    Au 4 mars 2006, l'effectif de la composante militaire était de 7 697 hommes, soit 78 % de l'effectif total attendu qui est de 9 880 personnes, dont 171 officiers d'état-major, 635 observateurs militaires et 6 891 sous-officiers et hommes du rang prêtés par 66 pays. UN ففي 4 آذار/مارس 2006، بلغ قوام الوحدة العسكرية 697 7 فرداً، أو 78 في المائة من المجموع المتوقع البالغ 880 9 فردا من 66 بلدا. وشمل المجموع 171 ضابط أركان، و 635 مراقبا عسكريا و 891 6 جنديا.
    Il a également décidé de souscrire à la recommandation du Secrétaire général consistant à réduire de l'équivalent d'un bataillon l'effectif de la composante militaire et de maintenir l'effectif de la composante de police à 1 555 agents. UN وقرر المجلس أيضا تأييد توصية الأمين العام بخفض ما يعادل حجم كتيبة كجزء من العنصر العسكري للعملية، وأن يظل قوام عنصر الشرطة محددا في 555 1 فردا.
    Si les conditions de sécurité se dégradaient encore et que le contexte devenait moins favorable, l'effectif de la composante militaire devrait peut-être être porté à environ 9 000 soldats, pour que la mission puisse se défendre et protéger les agglomérations contre les groupes armés. UN وإذا ازداد تدهور الحالة الأمنية وأصبحت البيئة أكثر صعوبة، فقد يتعين زيادة قوام العنصر العسكري ليصل إلى حوالى 000 9 فرد، لتوفير الحماية الذاتية وحماية المراكز السكانية من الجماعات المسلحة.
    Il a demandé au Conseil de sécurité d'autoriser l'augmentation de l'effectif de la composante militaire de la FISNUA de 1 126 soldats. UN وطلب إلى مجلس الأمن الموافقة على زيادة القوام المأذون به للعنصر العسكري للقوة الأمنية المؤقتة لأبيي بعدد من الأفراد يبلغ 126 1 فردا.
    Au 30 septembre 2010, l'effectif de la composante militaire de la MINUAD s'élevait à 17 199 militaires, soit 87 % de l'effectif autorisé (19 555). UN 57 - وفي 30 أيلول/سبتمبر 2010، كان عدد الأفراد العسكريين في العملية المختلطة 199 17 فرداً، أي ما يمثل 87 في المائة من القوام المأذون به البالغ قدره 555 19 فرداً.
    Au 31 août, l'effectif de la composante militaire de la MINUEE s'établissait à 3 870 personnes, originaires de plus de 40 pays, dont 3 655 soldats et 215 observateurs militaires. UN وفي 31 آب/أغسطس، كان قوام البعثة يبلغ 870 3 من الأفراد العسكريين من أكثر من 40 بلدا، منهم 655 3 جنديا و 215 مراقبا عسكريا.
    Par sa résolution 1346 (2001) du 30 mars 2001, le Conseil de sécurité a porté l'effectif de la composante militaire de la MINUSIL à 17 500 hommes, y compris 260 observateurs militaires. UN وزاد مجلس الأمن بموجب قراره 1346 (2001) المؤرخ 30 آذار/مارس 2001 من حجم العنصر العسكري للبعثة ليصبح قوامه 500 17 فرد، بمن فيهم 260 مراقبا عسكريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more