"l'efficacité du renforcement" - Translation from French to Arabic

    • فعالية بناء
        
    • لفعالية تعزيز
        
    Un autre participant a estimé que le fait de compter simplement le nombre d'activités et de participants pouvait être trompeur si l'on voulait s'assurer de l'efficacité du renforcement des capacités. UN واقترح مشارك آخر أن من المضلل الاكتفاء باحتساب عدد الأحداث والمشاركين عندما يتعلق الأمر بالحكم على فعالية بناء القدرات.
    Les accords de Cancún prévoient également un contrôle et un examen renforcés de l'efficacité du renforcement des capacités et des arrangements institutionnels mis en place à cet effet. UN وتنص اتفاقات كانكون أيضاً على تعزيز رصد واستعراض فعالية بناء القدرات وترتيباته المؤسسية.
    Considérant également le rôle important joué par le Forum de Durban dans l'amélioration du suivi et de l'examen de l'efficacité du renforcement des capacités, UN وإذ يعترف أيضاً بالدور الهام الذي يؤديه منتدى ديربان في تعزيز رصد واستعراض فعالية بناء القدرات،
    Il y va de l'efficacité du renforcement des capacités des parlements et du développement institutionnel dans les pays qui sortent d'un conflit. UN وهذا أمر له أهمية حيوية لضمان فعالية بناء قدرات البرلمانيين وإقامة المؤسسات في البلدان الخارجة من الصراع.
    Le Comité recommande d'établir une évaluation de l'efficacité du renforcement des bureaux sous-régionaux et de faire figurer ses résultats dans le prochain projet de budget. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتقديم تقييم لفعالية تعزيز المكاتب دون الإقليمية في مشروع الميزانية المقبل.
    Une question a été posée au sujet de l'état du suivi et de l'évaluation des différents projets, notamment l'efficacité du renforcement des capacités. UN 35- وطُرح سؤال حول وضع عمليتي رصد وتقييم فرادى المشاريع، بما في ذلك فعالية بناء القدرات.
    l'efficacité du renforcement des capacités serait mesurée au moyen d'un ensemble d'indicateurs de résultats établis au début du projet et en fonction de la qualité du travail accompli par les personnes formées. UN وستُقاس فعالية بناء القدرات باستخدام مجموعة من مؤشرات الأداء المحددة في بداية المشروع إضافة إلى نوعية العمل الذي ينتجه المتدربون.
    153. Considère qu'il est possible d'améliorer le suivi et l'examen de l'efficacité du renforcement des capacités; UN 153- يسلم باحتمال وجود سبل لزيادة تعزيز رصد فعالية بناء القدرات واستعراضها؛
    E. Table ronde sur l'efficacité du renforcement des capacités dans le domaine de la politique de concurrence UN هاء - مائدة مستديرة عن فعالية بناء القدرات في مجال سياسة المنافسة
    II. évaluation de l'efficacité du renforcement des capacités 54 - 68 16 UN ثانياً - تقييم فعالية بناء القدرات 17
    II. Évaluation de l'efficacité du renforcement des capacités UN ثانياً - تقييم فعالية بناء القدرات
    III. Évaluation de l'efficacité du renforcement des capacités 15 UN ثالثاً - تقييم فعالية بناء القدرات 17
    III. Évaluation de l'efficacité du renforcement des capacités UN ثالثاً - تقييم فعالية بناء القدرات
    La demande qui est faite d'accroître les fonds destinés à la formation du personnel est peu convaincante. La délégation a insisté à plusieurs reprises sur la nécessité d'établir un mécanisme chargé d'évaluer l'efficacité du renforcement des capacités au Secrétariat, mais les critères de cette évaluation n'ont pas été précisés. UN وقال إن طلب زيادة التمويل لتدريب الموظفين غير مقنع، وإن وفد بلاده شدّد مرارا وتكرارا على الحاجة إلى وجود آلية لتقييم فعالية بناء المهارات في الأمانة العامة. ولكن المعايير المتعلقة بمثل هذا التقييم ظلت غامضة.
    Consultations sur l'efficacité du renforcement des capacités UN بشأن فعالية بناء القدرات
    S'agissant des outils et des méthodes utilisés pour suivre et examiner l'efficacité du renforcement des capacités, le PNUD disposait d'un cadre spécifique pour mesurer les résultats des activités de renforcement des capacités. UN 16- وفيما يتعلق بالأدوات والمنهجيات اللازمة لرصد فعالية بناء القدرات واستعراضها، وضع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إطاراً محدداً لقياس نتائج بناء القدرات.
    Il a prononcé la clôture de la réunion en rappelant aux participants que les résultats des débats aideront le SBI à améliorer le suivi et l'examen de l'efficacité du renforcement des capacités et en exprimant l'espoir que le compte rendu succinct de la réunion constituerait la base de négociations fructueuses lors de la trente-neuvième session du SBI. UN واختتم الاجتماع مذكّراً المشاركين بأن نتائج المناقشات ستدعم اللجنة الفرعية للتنفيذ في تعزيز رصد فعالية بناء القدرات واستعراضها ومعرباً عن أمله في أن يوفر التقرير الموجز عن الاجتماع أساساً لمفاوضات مثمرة في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية للتنفيذ.
    2. Dans la même décision, la Conférence des Parties a demandé que la première réunion du Forum de Durban se tienne au cours de la trente-sixième session du SBI et étudie, entre autres sujets, les moyens éventuels d'améliorer le suivi et l'examen de l'efficacité du renforcement des capacités. UN 2- وبموجب المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف أن يُعقد الاجتماع الأول لمنتدى ديربان خلال الدورة السادسة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ، وأن يستكشف السبل الممكنة لمواصلة تعزيز رصد فعالية بناء القدرات واستعراضها، بين قضايا أخرى.
    a) La capacité des pays en développement parties d'appliquer la Convention et de participer effectivement au processus du Protocole de Kyoto est une mesure de l'efficacité du renforcement des capacités; UN (أ) إن فعالية بناء القدرات تعزز قدرة الأطراف من البلدان النامية على تنفيذ الاتفاقية والمشاركة بفعالية في عملية بروتوكول كيوتو؛
    Le Comité recommande d'établir une évaluation de l'efficacité du renforcement des bureaux sous-régionaux et de faire figurer les résultats dans le prochain projet de budget. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتقديم تقييم لفعالية تعزيز المكاتب دون الإقليمية في مشروع الميزانية المقبل (الفقرة خامسا-26).
    V.28 Le Comité consultatif rappelle également qu'il a recommandé d'établir une évaluation de l'efficacité du renforcement des bureaux sous-régionaux et d'en faire figurer les résultats dans le projet de budget-programme pour 2012-2013, à la suite des mesures prises pour renforcer ces bureaux sous-régionaux pendant l'exercice biennal 2008-2009 (A/64/7, par. UN خامسا-28 وتستذكر اللجنة الاستشارية أيضا أنها أوصت بتقديم تقييم لفعالية تعزيز المكاتب دون الإقليمية في مشروع الميزانية لفترة السنتين 2012-2013 في أعقاب التدابير التي اتخذتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لتعزيز مكانتها دون الإقليمية في فترة السنتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more