"l'emmener" - Translation from French to Arabic

    • أخذه
        
    • أخذها
        
    • نأخذه
        
    • آخذها
        
    • اخذه
        
    • اخذها
        
    • تأخذه
        
    • إحضاره
        
    • آخذه
        
    • نأخذها
        
    • نقلها
        
    • اصطحابها
        
    • سأصطحبها
        
    • ستأخذها
        
    • سنأخذه
        
    Mon frère est mort dans mes bras parce que nous n'avons pas pu l'emmener chez un médecin. UN وقد توفي شقيقي بين ذراعي لأننا لم نستطع أخذه إلى طبيب.
    Sa vie aurait pu être sauvée si les forces d'occupation israéliennes n'avaient pas empêché l'ambulance de l'emmener à temps à l'hôpital. UN وكان يمكن انقاذ حياته لو لم تقم قوات الاحتلال الاسرائيلية بمنع سيارة الإسعاف من أخذه إلى المستشفى في الوقت المناسب.
    Ma maman m'a demandé de l'emmener. Je ne voulais pas. Open Subtitles أمّي أجبرتني على أخذها فأنا لم أرد أخذها
    S'il faisait la fête avec Kendall, il a dû l'emmener là. Open Subtitles ,إن كان يحتفل مع كندال فاحتمال أنه أخذها لهناك
    Tu avais des doutes quant à l'emmener. Ça va. Open Subtitles تعيدين التفكير في أن نأخذه للمنزل، لا بأس.
    Il est trop esquinté pour qu'on puisse faire plus ce soir. On devrait l'emmener en soins intensifs, on recommencera demain. Open Subtitles حالته تأزمت كثيرا حيث لا يسعنا فعل المزيد الليلة علينا أخذه إلى العناية المركزة و نبدأ من جديد غدا
    Je devais l'emmener. C'est à ce moment qu'elle a commencé à être silencieuse. Open Subtitles كان عليّ أخذه منها، وهو الوقت الذي بدأت تصبح فيه صامتة.
    Je t'avais dit qu'on n'aurait pas dû l'emmener voir ce film d'horreur. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنه لم يكن عليك أخذه لأفلام ذات تصنيف عالي
    Je devrai l'emmener de nouveau à County. Je ne le laisserai pas rester ici. Open Subtitles سيكون عليّ أخذه إلى مشفى المقاطعة لن أدعه يبقى هنا
    Ils ont dit que je pouvais l'emmener à la maison pour le faire pendant 2 semaines, alors je vais juste faire les trucs que je fais normalement à la maison comme trier mes journaux et manger des muffins, et aller aux toilettes, Open Subtitles يقولون أن بوسعي أخذه للمنزل وإشراكه في العمل عدة أسابيع لذلك سأفعل أموراً أقوم بها عادةً في المنزل مثل تنظيم صحيفتي
    Il a préféré l'emmener en lieu sûr, avec d'autres disciples. Open Subtitles لذا أخذها حيث ستكون بأمان مع التابعون الآخرين
    Il veut l'emmener à Tahoe cet été, avec sa famille. Open Subtitles يريد أخذها إلى بحيرة تاهو برفقة عائلته هذا الصيف.
    Quand ta mère a perdu les eaux, le voisin a dû l'emmener à l'hôpital. Open Subtitles عندما جاء لوالدتك طلق الولادة تحتم على الجيران أخذها للمستشفى
    Mon esprit me dit que nous devrions l'emmener dans les bois, l'interroger, lui tirer dans sa foutue face. Open Subtitles عقلي يخبرني بأن نأخذه للغابة ونستجوبه ثم نطلق رصاصة في وجهه اللعين
    Avez-vous un endroit où je pourrais l'emmener, un endroit privé ? Open Subtitles هل لديك مكان استطيع أن آخذها في مكان ما خاص؟
    Mais tu devrais l'emmener prendre le p'tit déj au Rammer Jammer. Open Subtitles انت الافضل اوه ولكن ربما انت بحاجه الى اخذه
    Oui, il avait l'habitude de l'emmener chasser, d'accord, il lui a appris à tirer; elle était elle était déjà un tireur de première classe à 10 ans. Open Subtitles نعم , وهو كان مُعتاد على اخذها للصيد صحيح , و علمها اطلاق النار. لقد كانت
    Vous ne pouvez pas l'emmener avec vous, mais on peut probablement vous fournir un bureau pour l'examiner. Open Subtitles لا يُمكنك أن تأخذه معَك. لكن على الأرجَح لدينا غُرفة يُمكننا الجلوس فيها.
    Vous pouvez l'emmener dans n'importe quelle caserne de la ville. Open Subtitles يمكنك إحضاره إلى أي محطة إطفاء في المدينة
    Je vais aller gifler mon fils, et l'emmener chez le psy. Open Subtitles حسناً ، سأذهب لضرب ولدي و آخذه للطبيب النفسي
    On doit l'emmener en haut, et la mettre sous noradrénaline. Open Subtitles يجب أن نأخذها لأعلى و نعطيها إبنيفرين عصبي
    Nous avons besoin de l'emmener au laboratoire pour plus d'analyses. Open Subtitles سنحتاج نقلها إلى المخبير لمزيد من التحليل.
    Si tu veux l'emmener au cinéma... tu fouilles tes poches... Open Subtitles إن أردت اصطحابها للسينما تدخل يدك في جيبك
    Non, je veux lui faire une surprise et l'emmener déjeuner. Open Subtitles سأخبرها بنفسى انا اريد ان اُفاجأها سأصطحبها الى الغداء
    Et où, sur la terre de Dieu, voudrais-tu l'emmener ? Je pourrais acheter un acre, faire un peu d'élevage. Open Subtitles و الى أين , ستأخذها ؟ بأمكاني شراء فدان و أقوم ببعض الفلاحة
    On va l'emmener avec les prématurés et s'assurer que tout va bien. Open Subtitles سنأخذه للعناية المركزة ونتأكد من فحص كل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more