Vous ne parlez ni à la presse ni à l'entraîneur. | Open Subtitles | لن تتحدث إلى الصحافة لا تتذمر إلى المدرب |
Vous ne parlez ni à la presse ni à l'entraîneur. | Open Subtitles | لن تتحدث إلى الصحافة لا تتذمر إلى المدرب |
C'est à ce moment-là que M. l'entraîneur Fields... comprit que quelque chose se tramait. | Open Subtitles | لقد كنت على حق بشأن المدرب فليدز فقد بدأ يفهم أخيراً |
Je t'inviterais bien, l'entraîneur, mais je sais que tu as ta réunion des Nabots Anonymes. | Open Subtitles | المدرب تشيركوف, أنا أدعوك لكني أعلم أن لديك لقاء مع دميتك الصغيرة |
J'ai le numéro de l'entraîneur Peut-être pouvez vous lui demander | Open Subtitles | معي رقم هاتف المدرب يمكنك أن تكلمه وتسأله |
Il reprochait à l'entraîneur d'avoir ruiné ses chances, au championnat d'État. | Open Subtitles | وألقى باللوم على المدرب لتخريب حظوظه في بطولة الدولة. |
Ce dont j'ai besoin que tu fasses est que tu sois doux avec l'entraîneur. | Open Subtitles | ,لكن ما أحتاج أن تفعله هو أن تلطف الأمر مع المدرب |
Je suis l'entraîneur, toi, une chèvre. Ecoute comment on doit faire. | Open Subtitles | انا المدرب انتى العنزه ، استمعى الى الطريقه الصحيحه |
l'entraîneur veut pas que tu traînes autour de l'équipe. | Open Subtitles | لا اعتقد ان المدرب يريدك ان تحتك بالفريق |
Tant pis pour l'entraîneur, pour l'équipe et la ville. | Open Subtitles | لا مشكله , انها خسارة المدرب خسارة الفريق , خسارة البلده |
l'entraîneur Denton a dit à Reed d'attaquer, sauf qu'on n'était pas sur la ligne de but. | Open Subtitles | هذه كانت المباراة التي دعا المدرب دينتون رييد للعب خط الهدف الرابع والاول عدا اننا لم نكن في خط الهدف |
Je vais parler à l'entraîneur et je vais vous revenir là-bas. | Open Subtitles | سأتكلم إلى المدرب واجعله يعيدك إلى الفريق |
Papa a dit à l'entraîneur que j'arrêtais. | Open Subtitles | لقد ذهب أبي للمدرسة وأخبر المدرب أنه لا يمكنني لعب الكرة |
l'entraîneur ne saura pas qu'on a bu ? | Open Subtitles | مهلا، يا رفاق متأكد من المدرب ليس ستعمل أعرف ما إذا كنا الشرب؟ |
Ils enquêtent depuis un moment et l'ont dit à l'entraîneur. | Open Subtitles | انها تريد تم التحقيق لفترة من الوقت، وقال المدرب بعد ظهر هذا اليوم. |
l'entraîneur... Il veut que je prenne des pilules pour une semaine ou deux. | Open Subtitles | ما زال المدرب يريدني أن آخذ حبوبي لأسبوع أو اثنين |
l'entraîneur ne me fait pas jouer. Il me laisse sur le banc. | Open Subtitles | يقول المدرب أنني لن ألعب وسأكونُ على دكة الاحتياط |
Grâce à toi l'entraîneur m'a fait uriner dans un petit bocal. | Open Subtitles | أشكركِ، فقد حاول المدرّب أن يأخذ عيّنةٍ منى |
Et l'entraîneur qui l'a vu quitter la salle de sport à l'heure du crime. | Open Subtitles | ماذا عن المُدرّب الذي رآه يُغادر الصالة الرياضيّة في وقت وُقوع الجريمة؟ |
- C'est ça. - l'entraîneur autrichien. On dirait qu'elle essaie de le distraire. | Open Subtitles | هاهي المدربة الاتسرالية تبدو كانها تحاول ان تلقيه , هاها |
M. Walker est l'entraîneur de ce qu'on appelle l'équipe d'athlétisme. | Open Subtitles | سيد ووكر هو مدرب ما نسميهم فريق السباقات |
On peut en parler à l'entraîneur Grant ? | Open Subtitles | حسناً , ألا نستطيع التحدث للمدرب جرانت عن الأمر؟ |
Sans oublier qu'on aura l'entraîneur de l'année... | Open Subtitles | ولاداعي لذكر أننا نحظى بالمدرب المثالي لهذة السنة |
Aidez-nous un peu, monsieur l'entraîneur. | Open Subtitles | ساعدنا في هذا الأمر أيّها المُدرب. |
La télémesure aide l'entraîneur à évaluer la dépense d'énergie. | Open Subtitles | هذه مثل الحلول لتعطي المدربين نصحية أثناء السباق |
Tu te souviens, quand j'avais 13 ans, et que l'entraîneur de basket m'avait appelé "la girafe inutile" ? | Open Subtitles | ماذا عني . حين كنت في 13 من عمري ومدرب كرة السلة نعتني بالزرافة عديمة الفائدة |
Un snobinard qui traiterait l'entraîneur comme ça... se ferait jeter. | Open Subtitles | لأن اي مغفل لن يقول عن مدربه متحاذق لن تحصل على كمية مياه ، ناهيك عن اللعب |
Je parle du cours d'histoire de l'entraîneur Smiley. | Open Subtitles | إنني أتحدث عن صفّ التاريخ للمدرّب (سمايلي) |
Sur ce, je vais avoir une petite discussion avec l'entraîneur. | Open Subtitles | في هذا الوقت , أعتقد انني سأتحدث مع الكابتن |