"l'entraîneur" - Translation from French to Arabic

    • المدرب
        
    • المدرّب
        
    • المُدرّب
        
    • المدربة
        
    • مدرب
        
    • للمدرب
        
    • بالمدرب
        
    • المُدرب
        
    • المدربين
        
    • ومدرب
        
    • مدربه
        
    • للمدرّب
        
    • مع الكابتن
        
    Vous ne parlez ni à la presse ni à l'entraîneur. Open Subtitles لن تتحدث إلى الصحافة لا تتذمر إلى المدرب
    Vous ne parlez ni à la presse ni à l'entraîneur. Open Subtitles لن تتحدث إلى الصحافة لا تتذمر إلى المدرب
    C'est à ce moment-là que M. l'entraîneur Fields... comprit que quelque chose se tramait. Open Subtitles لقد كنت على حق بشأن المدرب فليدز فقد بدأ يفهم أخيراً
    Je t'inviterais bien, l'entraîneur, mais je sais que tu as ta réunion des Nabots Anonymes. Open Subtitles المدرب تشيركوف, أنا أدعوك لكني أعلم أن لديك لقاء مع دميتك الصغيرة
    J'ai le numéro de l'entraîneur Peut-être pouvez vous lui demander Open Subtitles معي رقم هاتف المدرب يمكنك أن تكلمه وتسأله
    Il reprochait à l'entraîneur d'avoir ruiné ses chances, au championnat d'État. Open Subtitles وألقى باللوم على المدرب لتخريب حظوظه في بطولة الدولة.
    Ce dont j'ai besoin que tu fasses est que tu sois doux avec l'entraîneur. Open Subtitles ,لكن ما أحتاج أن تفعله هو أن تلطف الأمر مع المدرب
    Je suis l'entraîneur, toi, une chèvre. Ecoute comment on doit faire. Open Subtitles انا المدرب انتى العنزه ، استمعى الى الطريقه الصحيحه
    l'entraîneur veut pas que tu traînes autour de l'équipe. Open Subtitles لا اعتقد ان المدرب يريدك ان تحتك بالفريق
    Tant pis pour l'entraîneur, pour l'équipe et la ville. Open Subtitles لا مشكله , انها خسارة المدرب خسارة الفريق , خسارة البلده
    l'entraîneur Denton a dit à Reed d'attaquer, sauf qu'on n'était pas sur la ligne de but. Open Subtitles هذه كانت المباراة التي دعا المدرب دينتون رييد للعب خط الهدف الرابع والاول عدا اننا لم نكن في خط الهدف
    Je vais parler à l'entraîneur et je vais vous revenir là-bas. Open Subtitles سأتكلم إلى المدرب واجعله يعيدك إلى الفريق
    Papa a dit à l'entraîneur que j'arrêtais. Open Subtitles لقد ذهب أبي للمدرسة وأخبر المدرب أنه لا يمكنني لعب الكرة
    l'entraîneur ne saura pas qu'on a bu ? Open Subtitles مهلا، يا رفاق متأكد من المدرب ليس ستعمل أعرف ما إذا كنا الشرب؟
    Ils enquêtent depuis un moment et l'ont dit à l'entraîneur. Open Subtitles انها تريد تم التحقيق لفترة من الوقت، وقال المدرب بعد ظهر هذا اليوم.
    l'entraîneur... Il veut que je prenne des pilules pour une semaine ou deux. Open Subtitles ما زال المدرب يريدني أن آخذ حبوبي لأسبوع أو اثنين
    l'entraîneur ne me fait pas jouer. Il me laisse sur le banc. Open Subtitles يقول المدرب أنني لن ألعب وسأكونُ على دكة الاحتياط
    Grâce à toi l'entraîneur m'a fait uriner dans un petit bocal. Open Subtitles أشكركِ، فقد حاول المدرّب أن يأخذ عيّنةٍ منى
    Et l'entraîneur qui l'a vu quitter la salle de sport à l'heure du crime. Open Subtitles ماذا عن المُدرّب الذي رآه يُغادر الصالة الرياضيّة في وقت وُقوع الجريمة؟
    - C'est ça. - l'entraîneur autrichien. On dirait qu'elle essaie de le distraire. Open Subtitles هاهي المدربة الاتسرالية تبدو كانها تحاول ان تلقيه , هاها
    M. Walker est l'entraîneur de ce qu'on appelle l'équipe d'athlétisme. Open Subtitles سيد ووكر هو مدرب ما نسميهم فريق السباقات
    On peut en parler à l'entraîneur Grant ? Open Subtitles حسناً , ألا نستطيع التحدث للمدرب جرانت عن الأمر؟
    Sans oublier qu'on aura l'entraîneur de l'année... Open Subtitles ولاداعي لذكر أننا نحظى بالمدرب المثالي لهذة السنة
    Aidez-nous un peu, monsieur l'entraîneur. Open Subtitles ساعدنا في هذا الأمر أيّها المُدرب.
    La télémesure aide l'entraîneur à évaluer la dépense d'énergie. Open Subtitles هذه مثل الحلول لتعطي المدربين نصحية أثناء السباق
    Tu te souviens, quand j'avais 13 ans, et que l'entraîneur de basket m'avait appelé "la girafe inutile" ? Open Subtitles ماذا عني . حين كنت في 13 من عمري ومدرب كرة السلة نعتني بالزرافة عديمة الفائدة
    Un snobinard qui traiterait l'entraîneur comme ça... se ferait jeter. Open Subtitles لأن اي مغفل لن يقول عن مدربه متحاذق لن تحصل على كمية مياه ، ناهيك عن اللعب
    Je parle du cours d'histoire de l'entraîneur Smiley. Open Subtitles إنني أتحدث عن صفّ التاريخ للمدرّب (سمايلي)
    Sur ce, je vais avoir une petite discussion avec l'entraîneur. Open Subtitles في هذا الوقت , أعتقد انني سأتحدث مع الكابتن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more