"l'espagne au nom" - Translation from French to Arabic

    • إسبانيا باسم
        
    • اسبانيا باسم
        
    • أسبانيا باسم
        
    • اسبانيا نيابة عن
        
    • إسبانيا بالنيابة عن
        
    Je souscris bien entendu à la déclaration faite par le représentant de l'Espagne au nom de l'Union européenne. UN وأنا بالطبع أؤيد بيان ممثل إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Le Royaume-Uni approuve pleinement la déclaration dont a donné lecture l'Ambassadeur de l'Espagne au nom de l'Union européenne, et il appuie votre dernière proposition. UN والمملكة المتحدة تؤيد تأييداً تاماً البيان الذي تلاه سفير إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي، وتؤيد أيضاً اقتراحكم الأخير.
    Bien entendu, l'Italie souscrit pleinement à la déclaration faite par l'Ambassadeur de l'Espagne au nom de l'Union européenne. UN وبطبيعة الحال، تؤيد إيطاليا تأييداً كاملاً بيان سفير إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي.
    À ce sujet, nous souscrivons à la déclaration faite par la délégation de l'Espagne au nom de l'Union européenne. UN كما أننا نؤيد البيان الذي أدلى به وفد اسبانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    La délégation bulgare souscrit à la déclaration faite par le représentant de l'Espagne au nom de l'Union européenne et des États associés de l'Europe centrale et de l'Europe orientale, Chypre et Malte. UN ويعلن وفد بلغاريا مشاركته في تأييد البيان الذي ألقاه ممثل اسبانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي والدول المنتسبة إليه من أوروبا الوسطى والشرقية، وقبرص، ومالطة.
    2. Le secrétariat a reçu les communications adressées par l'Espagne (au nom de la Communauté européenne), les Etats-Unis d'Amérique, Fidji, le Koweït et le Nigéria. UN ٢- وقد تلقت اﻷمانة عروضا من أسبانيا )باسم المجموعة اﻷوروبية( وفيجي والكويت ونيجيريا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Document de travail sur le renforcement des garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique présenté par l'Espagne au nom de l'Union européenne UN ورقة عمل بشأن تعزيز ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية مقدمة من إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي
    Document de travail soumis par l'Espagne au nom de l'Union européenne UN ورقة عمل مقدمة من إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي
    NPT/CONF.2010/WP.56 Renforcement des garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique : document de travail présenté par l'Espagne au nom de l'Union européenne UN تعزيز ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية: ورقة عمل مقدمة من إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي
    Document de travail présenté par l'Espagne au nom de l'Union européenne UN ورقة عمل مقدمة من إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي
    Document de travail sur le renforcement des garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique présenté par l'Espagne au nom de l'Union européenne UN ورقة عمل بشأن تعزيز ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية مقدمة من إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي
    Document de travail présenté par l'Espagne au nom de l'Union européenne UN ورقة عمل مقدمة من إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي
    Document de travail soumis par l'Espagne au nom de l'Union européenne UN ورقة عمل مقدمة من إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي
    Le Monténégro s'associe à la déclaration prononcée par la délégation de l'Espagne au nom de l'Union européenne. UN ويؤيد الجبل الأسود البيان الذي أدلى به وفد إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي.
    L'Irlande est parfaitement d'accord avec la déclaration faite par l'Espagne au nom de l'Union européenne. UN وتؤيد آيرلندا البيان الذي تقدمت به إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي.
    La coopération internationale de l'Union européenne en faveur des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire : document de travail présenté par l'Espagne au nom de l'Union européenne UN أنشطة التعاون الدولي للاتحاد الأوروبي لدعم الاستخدام السلمي للطاقة النووية: ورقة عمل مقدمة من إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي
    Ma délégation voudrait saisir cette occasion pour déclarer qu'elle souscrit à l'explication de position exprimée par la délégation de l'Espagne au nom de l'Union européenne après le vote à la Cinquième Commission. UN ويود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة ليعلن أنه يؤيد تعليل الموقف الذي عرضه وفد اسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه بعد التصويت في اللجنة الخامسة.
    27. M. JELBAN (Jamahiriya arabe libyenne), expliquant son vote avant le vote, dit que les amendements proposés par l'Espagne au nom de l'Union européenne ont été présentés sans consultation préalable du Comité spécial. UN ٢٧ - السيد الجلبان )الجماهيرية العربية الليبية(: تكلم تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت، فقال إن التعديلات التي اقترحتها اسبانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي قد قُدمت دون تشاور مسبق مع اللجنة الخاصة.
    31. En ce qui concerne la question des États tiers affectés par les sanctions imposées en application du Chapitre VII de la Charte, la Grande-Bretagne souscrit entièrement à la déclaration faite par l'Espagne au nom de l'Union européenne. UN ٣١ - وقالت إنه فيما يتعلق بمسألة الدول الثالثة المتضررة من الجزاءات المفروضة تطبيقا للفصل السابع من الميثاق، تؤيد بريطانيا العظمى تأييدا تاما البيان الذي أدلت به اسبانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    La Commission se prononce sur les amendements soumis par l'Espagne (au nom de l'Union européenne) figurant dans le document A/C.4/50/L.7. UN اتخذت اللجنة إجراء بشأن التعديلات التي قدمتها أسبانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي، والواردة في الوثيقة A/C.4/50/L.7، على النحو التالي:
    Tout d'abord, je voudrais dire officiellement que ma délégation appuie sans réserve la déclaration faite par le représentant de l'Espagne, au nom de l'Union européenne, et que la Hongrie partage les vues exprimées en la matière. UN وللسبب نفسه أود أن أسجل أن وفدي يؤيد تماما بيان ممثل اسبانيا نيابة عن الاتحـــاد اﻷوروبي وأن هنغاريا تشارك الرأي الـــذي أعــــرب عنه الاتحاد اﻷوروبي.
    Je voudrais, pour commencer, saisir la présente occasion pour souscrire pleinement à la déclaration que prononcera le représentant de l'Espagne au nom de l'Union européenne. UN في البداية، أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن التأييد الكامل للبيان الذي سيدلي به ممثل إسبانيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more