"l'examen concernant la république" - Translation from French to Arabic

    • الاستعراض المتعلق بجمهورية
        
    • استعراض الحالة في جمهورية
        
    • استعراض حالة الجمهورية
        
    l'examen concernant la République populaire démocratique de Corée a eu lieu à la 8e séance, le 1er mai 2014. UN وجرى الاستعراض المتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الجلسة الثامنة في 1 أيار/مايو 2014.
    l'examen concernant la République démocratique du Congo a eu lieu à la 3e séance, le 29 avril 2014. UN وأجري الاستعراض المتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية في الجلسة الثالثة المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2014.
    l'examen concernant la République populaire démocratique de Corée (RPDC) a eu lieu à la 11e séance, le 7 décembre 2009. UN وأُجري الاستعراض المتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 7 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    l'examen concernant la République islamique d'Iran a eu lieu à la 9e séance, le 31 octobre 2014. UN وأُجري استعراض الحالة في جمهورية إيران الإسلامية في الاجتماع التاسع المعقود في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Conformément au paragraphe 15 de l'annexe de la résolution 5/1 et au paragraphe 5 de l'annexe de la résolution 16/21, les documents ci-après avaient été établis en vue de l'examen concernant la République islamique d'Iran: UN ٣- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1 والفقرة 5 من مرفق القرار 16/21، صدرت الوثائق التالية لأغراض استعراض الحالة في جمهورية إيران الإسلامية:
    l'examen concernant la République dominicaine a eu lieu à la 15e séance, le 5 février 2014. UN وجرى استعراض حالة الجمهورية الدومينيكية في الجلسة 15، المعقودة في 5 شباط/فبراير 2014.
    l'examen concernant la République démocratique du Congo a eu lieu à la 7e séance, le 3 décembre 2009. UN وأجري الاستعراض المتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية في الجلسة السابعة المعقودة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    l'examen concernant la République islamique d'Iran a eu lieu à la 11e séance, le 15 février 2010. UN وجرى الاستعراض المتعلق بجمهورية إيران الإسلامية في الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 15 شباط/فبراير 2010.
    l'examen concernant la République démocratique populaire lao a eu lieu à la 4e séance, le 4 mai 2010. UN وأُجري الاستعراض المتعلق بجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في الجلسة الرابعة، المعقودة في 4 أيار/مايو 2010.
    3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ciaprès avaient été établis en vue de l'examen concernant la République démocratique populaire lao: UN 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل الاستعراض المتعلق بجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية:
    l'examen concernant la République de Corée a eu lieu à la 6e séance, le 7 mai 2008. UN وجرى الاستعراض المتعلق بجمهورية كوريا في الجلسة السادسة المعقودة في 7 أيار/مايو 2008.
    3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ciaprès ont été établis en vue de l'examen concernant la République de Corée: UN 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية لأجل الاستعراض المتعلق بجمهورية كوريا:
    l'examen concernant la République des Îles Marshall a eu lieu à la 10e séance, le 5 novembre 2010. UN وأجري الاستعراض المتعلق بجمهورية جزر مارشال في الجلسة العاشرة، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1 et au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21, les documents ci-après avaient été établis en vue de l'examen concernant la République populaire démocratique de Corée: UN 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، والفقرة 5 من مرفق القرار 16/21، صدرت الوثائق التالية من أجل الاستعراض المتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية:
    2. Le 28 février 2008, afin de faciliter l'examen concernant la République de Corée, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troika) suivants: Pérou, Égypte et Jordanie. UN 2- وفي 28 شباط/فبراير 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بجمهورية كوريا: بيرو، ومصر، والأردن.
    758. À sa 19e séance, le 12 juin 2008, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'examen concernant la République de Corée (voir la section C ci-après). UN 758- ونظر المجلس، في جلسته التاسعة عشرة المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2008، في نتائج الاستعراض المتعلق بجمهورية كوريا واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه).
    Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'examen concernant la République populaire démocratique de Corée, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Côte d'Ivoire, Émirats arabes unis et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان المجموعة التالية من المقررين (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية: الإمارات العربية المتحدة، وكوت ديفوار، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1 et au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 les documents ci-après avaient été établis en vue de l'examen concernant la République centrafricaine: UN 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1 والفقرة 5 من مرفق القرار 16/21، صدرت الوثائق التالية لأغراض استعراض الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى:
    Le 14 janvier 2013, afin de faciliter l'examen concernant la République centrafricaine, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Italie, Mauritanie et République bolivarienne du Venezuela. UN 2- وفي 14 كانون الثاني/يناير 2013، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى: إيطاليا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وموريتانيا.
    Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'examen concernant la République islamique d'Iran, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Argentine, Roumanie et Philippines. UN ٢- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار في 15 كانون الثاني/يناير 2014 فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في جمهورية إيران الإسلامية: الأرجنتين، ورومانيا، والفلبين.
    Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'examen concernant la République dominicaine, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Gabon, Inde et Pérou. UN 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) من أجل تيسير استعراض حالة الجمهورية الدومينيكية: بيرو وغابون والهند

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more