"l'hôtel où" - Translation from French to Arabic

    • الفندق الذي
        
    • الفندق حيث
        
    Police ! Oh ! Vous êtes à l'hôtel où seront les délégués du sommet. Open Subtitles الشرطة أنت في الفندق الذي سيسكن فيه مفوضين مؤتمر القمة الأوروبي
    Parallèlement, un véhicule d'intervention armée a commencé à faire des rondes toutes les deux heures jusqu'à l'hôtel où logeaient l'Ambassadeur et sa famille. UN وفي الوقت ذاته، قامت إحدى سيارات شرطة النجدة المسلحة كل ساعتين بزيارة إلى الفندق الذي ينزل فيه السفير وأسرته.
    La mission n'a pas pu entrer à Beledweyne, et à Mogadishu, une bombe a été jetée dans l'entrée de l'hôtel où résidaient ses membres. UN ومُنعت البعثة من دخول بيليدويني. وفي مقديشو، أُلقيت قنبلة في بهو الفندق الذي كان أعضاء البعثة ينـزلون فيه.
    Nous devons nous rendre à l'hôtel où s'est rassemblée l'Équipe Rouge. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى الفندق حيث يجتمع الفريق الأحمر
    Vous voulez aller prendre un verre dans le hall de l'hôtel où c'est calme ? Open Subtitles هل تريد أخذ مشروب إلى ممر الفندق حيث المكان هاديء ؟
    La Commission a commencé par exercer ses activités à l'hôtel où ses membres étaient logés, jusqu'à ce que ses bureaux soient suffisamment aménagés. UN وباشرت اللجنة أعمالها في بداية اﻷمر داخل الفندق الذي نزلت به، ريثما أمكن تجهيز مكاتبها للعمل.
    Dans la soirée du même jour, le fils de l'auteur est allé à l'hôtel où la fête avait lieu et a consommé environ 200 ml de vodka. UN وفي مساء اليوم ذاته، قصد ابن صاحبة البلاغ الفندق الذي نُظِّم فيه الحفل حيث استهلك 200 مل من مشروب الفودكا.
    Dans la soirée du même jour, le fils de l'auteur est allé à l'hôtel où la fête avait lieu et a consommé environ 200 ml de vodka. UN وفي مساء اليوم ذاته، قصد ابن صاحبة البلاغ الفندق الذي نُظِّم فيه الحفل حيث استهلك 200 مل من مشروب الفودكا.
    On a trouvé l'hôtel où il séjournait. Open Subtitles لقد تعقبنا غرفة الفندق الذي كان يمكث به ضحيتنا
    On a trouvé l'hôtel où il séjournait. Open Subtitles لقد تعقبنا غرفة الفندق الذي كان يمكث به ضحيتنا
    Le chauffeur de taxi a appelé et dit qu'il avait trouvé ton portable, j'ai appelé l'hôtel où tu descends, et tu n'y étais pas. Open Subtitles سائق سيارة أجرة إتصل بي قائلاً أنه وجد هاتفك لذا اتصلت بك في الفندق الذي تنزلين به عادة ولم أجدك هناك
    Nous avons des équipes qui se rendent à l'hôtel où il se trouve. Open Subtitles لدينا فرق في طريقها إلى الفندق الذي يقيم فيه
    l'hôtel où vous séjournez est agréable, n'est-ce pas ? Open Subtitles الفندق الذي تقيم فيه، إنّه رائع، أليس كذلك؟
    Voici l'hôtel où travaille le groom. Open Subtitles حسنا هذا هو الفندق الذي يعمل فيه االحاجب
    On ne va pas épingler un gars pour des accusations mineures datant de deux ans parce qu'il était près de l'hôtel où il travaille. Open Subtitles لن نمسك برجل ما على بعض التهم البسيطة منذو بضع سنوات على حقيقة أنه كان قرب الفندق الذي يعمل فيه
    Je vous explique le truc: La voiture appartient à l'hôtel où je bosse. Open Subtitles على أي حال , إليك الوضع , هذه ليست شاحنتي إنها شاحنة الفندق الذي أعمل به
    Vous travailliez à l'hôtel où ont eu lieu les meurtres. Open Subtitles كنتَ تعمل في ذاك الفندق حيث وقعت جريمة القتل
    J'ai parlé au directeur de l'hôtel où elle est restée près de l'université Open Subtitles لقد تحدثت إلى مدير الفندق حيث مكثت بالقرب مخبز المدينة
    J'ai parlé à mes potes ceux de l'hôtel où ils gardent les jurés. Open Subtitles كنتُ أتحدث لرفاقي الضبّاط الذين في الفندق حيث يحرسون هيئة المحلّفين.
    J'ai parlé à mes potes ceux de l'hôtel où ils gardent les jurés. Open Subtitles كنتُ أتحدث لرفاقي الضبّاط الذين في الفندق حيث يحرسون هيئة المحلّفين.
    Allons à l'hôtel où il a rencontré Restil et Sims. Open Subtitles ربّما إذا ذهبنا إلى الفندق حيث إجتمع بريستيل وسيمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more