Police ! Oh ! Vous êtes à l'hôtel où seront les délégués du sommet. | Open Subtitles | الشرطة أنت في الفندق الذي سيسكن فيه مفوضين مؤتمر القمة الأوروبي |
Parallèlement, un véhicule d'intervention armée a commencé à faire des rondes toutes les deux heures jusqu'à l'hôtel où logeaient l'Ambassadeur et sa famille. | UN | وفي الوقت ذاته، قامت إحدى سيارات شرطة النجدة المسلحة كل ساعتين بزيارة إلى الفندق الذي ينزل فيه السفير وأسرته. |
La mission n'a pas pu entrer à Beledweyne, et à Mogadishu, une bombe a été jetée dans l'entrée de l'hôtel où résidaient ses membres. | UN | ومُنعت البعثة من دخول بيليدويني. وفي مقديشو، أُلقيت قنبلة في بهو الفندق الذي كان أعضاء البعثة ينـزلون فيه. |
Nous devons nous rendre à l'hôtel où s'est rassemblée l'Équipe Rouge. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى الفندق حيث يجتمع الفريق الأحمر |
Vous voulez aller prendre un verre dans le hall de l'hôtel où c'est calme ? | Open Subtitles | هل تريد أخذ مشروب إلى ممر الفندق حيث المكان هاديء ؟ |
La Commission a commencé par exercer ses activités à l'hôtel où ses membres étaient logés, jusqu'à ce que ses bureaux soient suffisamment aménagés. | UN | وباشرت اللجنة أعمالها في بداية اﻷمر داخل الفندق الذي نزلت به، ريثما أمكن تجهيز مكاتبها للعمل. |
Dans la soirée du même jour, le fils de l'auteur est allé à l'hôtel où la fête avait lieu et a consommé environ 200 ml de vodka. | UN | وفي مساء اليوم ذاته، قصد ابن صاحبة البلاغ الفندق الذي نُظِّم فيه الحفل حيث استهلك 200 مل من مشروب الفودكا. |
Dans la soirée du même jour, le fils de l'auteur est allé à l'hôtel où la fête avait lieu et a consommé environ 200 ml de vodka. | UN | وفي مساء اليوم ذاته، قصد ابن صاحبة البلاغ الفندق الذي نُظِّم فيه الحفل حيث استهلك 200 مل من مشروب الفودكا. |
On a trouvé l'hôtel où il séjournait. | Open Subtitles | لقد تعقبنا غرفة الفندق الذي كان يمكث به ضحيتنا |
On a trouvé l'hôtel où il séjournait. | Open Subtitles | لقد تعقبنا غرفة الفندق الذي كان يمكث به ضحيتنا |
Le chauffeur de taxi a appelé et dit qu'il avait trouvé ton portable, j'ai appelé l'hôtel où tu descends, et tu n'y étais pas. | Open Subtitles | سائق سيارة أجرة إتصل بي قائلاً أنه وجد هاتفك لذا اتصلت بك في الفندق الذي تنزلين به عادة ولم أجدك هناك |
Nous avons des équipes qui se rendent à l'hôtel où il se trouve. | Open Subtitles | لدينا فرق في طريقها إلى الفندق الذي يقيم فيه |
l'hôtel où vous séjournez est agréable, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | الفندق الذي تقيم فيه، إنّه رائع، أليس كذلك؟ |
Voici l'hôtel où travaille le groom. | Open Subtitles | حسنا هذا هو الفندق الذي يعمل فيه االحاجب |
On ne va pas épingler un gars pour des accusations mineures datant de deux ans parce qu'il était près de l'hôtel où il travaille. | Open Subtitles | لن نمسك برجل ما على بعض التهم البسيطة منذو بضع سنوات على حقيقة أنه كان قرب الفندق الذي يعمل فيه |
Je vous explique le truc: La voiture appartient à l'hôtel où je bosse. | Open Subtitles | على أي حال , إليك الوضع , هذه ليست شاحنتي إنها شاحنة الفندق الذي أعمل به |
Vous travailliez à l'hôtel où ont eu lieu les meurtres. | Open Subtitles | كنتَ تعمل في ذاك الفندق حيث وقعت جريمة القتل |
J'ai parlé au directeur de l'hôtel où elle est restée près de l'université | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى مدير الفندق حيث مكثت بالقرب مخبز المدينة |
J'ai parlé à mes potes ceux de l'hôtel où ils gardent les jurés. | Open Subtitles | كنتُ أتحدث لرفاقي الضبّاط الذين في الفندق حيث يحرسون هيئة المحلّفين. |
J'ai parlé à mes potes ceux de l'hôtel où ils gardent les jurés. | Open Subtitles | كنتُ أتحدث لرفاقي الضبّاط الذين في الفندق حيث يحرسون هيئة المحلّفين. |
Allons à l'hôtel où il a rencontré Restil et Sims. | Open Subtitles | ربّما إذا ذهبنا إلى الفندق حيث إجتمع بريستيل وسيمس |