l'heure du décès colle avec un vol. On l'a tué à 23 h 15. | Open Subtitles | وقت الوفاة يناسب عمليّة سطو قتل في الساعة الـ 11: 15 |
Le légiste estime l'heure du décès aux environs de minuit. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يضع وقت الوفاة حوالي مُنتصف الليل. |
Le légiste situe l'heure du décès entre 1 h et 3 h. | Open Subtitles | حدّد الطبيب الشرعي وقت الوفاة بين الواحدة و الثالثة صباحاً |
Le légiste situe l'heure du décès entre 16 et 18 h hier. | Open Subtitles | حدد الطبيب الشرعي زمن الوفاة بين ال 4: 00 وال 6: |
L'enquête aura pour objet de déterminer la cause, les circonstances et le jour et l'heure du décès, le responsable et toute pratique pouvant avoir entraîné le décès ... | UN | والغرض من التحقيق هو تحديد سبب الوفاة وطريقة ووقت حدوثها والشخص المسؤول عنها، وأي نمط أو ممارسة قد يكون السبب في وقوعها. |
C'est dur d'établir l'heure du décès vu l'eau froide. | Open Subtitles | تحديد وقت الوفاة سيكون صعب بسبب المياه الباردة |
J'espère pouvoir donner l'heure du décès précisément une fois que j'aurais un échantillon de l'ammoniac utilisé. | Open Subtitles | نأمل، ويمكنني أن تحديد أكثر تحديدا وقت الوفاة مرة أحصل عينة من الأمونيا هنا. |
La température du foie était de 32.8 °C, qui met l'heure du décès vers 03 h 00. | Open Subtitles | درجة حرارة الكبد كانت 91.1 ما يجعل وقت الوفاة فى حوالى الـ 3 هذا الصباح |
l'heure du décès est minuit, et son corps n'a été trouvé qu'à 10h le lendemain. | Open Subtitles | وقت الوفاة كان في منتصف الليل وجثتها لم يعثر عليها حتى العاشرة مساء يوم غد |
Peut-on estimer l'heure du décès grâce au savon ? | Open Subtitles | أتستطيع تحديد وقت الوفاة بناءًا على مُركب الصابون؟ |
nous permettent de situer l'heure du décès entre 20 h 30 et 21 h la nuit avant la découverte du corps. | Open Subtitles | لم تكن في كامل التخشب الموتي عندما تم العثور على الجثة حددنا وقت الوفاة بين 8: 30 و 9: |
Je crois savoir d'où provient cette différence dans l'heure du décès. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أكتشفت سبب أختلاف وقت الوفاة |
Tu me trouves un foie dans cette jambe, et je t'estimerai l'heure du décès. | Open Subtitles | جد لي كبد في هذه القدم وسأقول لك وقت الوفاة |
Oh, Jethro. Je refuse de spéculer sur l'heure du décès du marine qui a perdu cette jambe. | Open Subtitles | جيثرو أنا ارفض أن اخمن وقت الوفاة لقدم جندي المارينز على اية حال |
La machine à laver rend l'heure du décès difficile à déterminer. | Open Subtitles | لقد جعلت الغسّالة من الصعب تحديد وقت الوفاة. |
l'heure du décès est entre 23 h et minuit. | Open Subtitles | إنّنا نُحدّد وقت الوفاة بين الـ11 مساءً ومُنتصف الليل. |
Le légiste estime l'heure du décès entre 23h30 et minuit. | Open Subtitles | معهد الطب العدلي حدّد وقت الوفاة بين الـ11: 30 وحتى الـ12: |
Tu as l'heure du décès ou il nous faut aussi le pied pour ça ? | Open Subtitles | هل حصلت على زمن الوفاة أم نحتاج القدم لهذا أيضاً ؟ |
De multiples témoins disent que l'heure du décès est 20h01, pile quand la représentation devait commencer. | Open Subtitles | يقول شهود عيان ان زمن الوفاة الساعة 8: 01 بالظبط عندما كان العرض على وشك ان يبدأ |
l'heure du décès était après celle de Sydney, mais de pas beaucoup. | Open Subtitles | زمن الوفاة كان بعد " سيدني " لكن ليس كثيراً |
Outre la cause, les circonstances et le jour et l'heure du décès, des tortures ou des blessures, et les personnes responsables, l'enquête devra déterminer le type d'arme(s) utilisée(s). | UN | وبالإضافة إلى تحديد سبب الوفاة وطريقة ووقت حدوثها، أو إثبات التعذيب أو الإصابة، وتحديد الأشخاص المسؤولين، ينبغي للتحقيقات أن تحدد نوع الأسلحة المستخدمة في الحادثة. |