"l'heure du décès" - Traduction Français en Arabe

    • وقت الوفاة
        
    • زمن الوفاة
        
    • الوفاة وطريقة ووقت
        
    l'heure du décès colle avec un vol. On l'a tué à 23 h 15. Open Subtitles وقت الوفاة يناسب عمليّة سطو قتل في الساعة الـ 11: 15
    Le légiste estime l'heure du décès aux environs de minuit. Open Subtitles الطبيب الشرعي يضع وقت الوفاة حوالي مُنتصف الليل.
    Le légiste situe l'heure du décès entre 1 h et 3 h. Open Subtitles حدّد الطبيب الشرعي وقت الوفاة بين الواحدة و الثالثة صباحاً
    Le légiste situe l'heure du décès entre 16 et 18 h hier. Open Subtitles حدد الطبيب الشرعي زمن الوفاة بين ال 4: 00 وال 6:
    L'enquête aura pour objet de déterminer la cause, les circonstances et le jour et l'heure du décès, le responsable et toute pratique pouvant avoir entraîné le décès ... UN والغرض من التحقيق هو تحديد سبب الوفاة وطريقة ووقت حدوثها والشخص المسؤول عنها، وأي نمط أو ممارسة قد يكون السبب في وقوعها.
    C'est dur d'établir l'heure du décès vu l'eau froide. Open Subtitles تحديد وقت الوفاة سيكون صعب بسبب المياه الباردة
    J'espère pouvoir donner l'heure du décès précisément une fois que j'aurais un échantillon de l'ammoniac utilisé. Open Subtitles نأمل، ويمكنني أن تحديد أكثر تحديدا وقت الوفاة مرة أحصل عينة من الأمونيا هنا.
    La température du foie était de 32.8 °C, qui met l'heure du décès vers 03 h 00. Open Subtitles درجة حرارة الكبد كانت 91.1 ما يجعل وقت الوفاة فى حوالى الـ 3 هذا الصباح
    l'heure du décès est minuit, et son corps n'a été trouvé qu'à 10h le lendemain. Open Subtitles وقت الوفاة كان في منتصف الليل وجثتها لم يعثر عليها حتى العاشرة مساء يوم غد
    Peut-on estimer l'heure du décès grâce au savon ? Open Subtitles أتستطيع تحديد وقت الوفاة بناءًا على مُركب الصابون؟
    nous permettent de situer l'heure du décès entre 20 h 30 et 21 h la nuit avant la découverte du corps. Open Subtitles لم تكن في كامل التخشب الموتي عندما تم العثور على الجثة حددنا وقت الوفاة بين 8: 30 و 9:
    Je crois savoir d'où provient cette différence dans l'heure du décès. Open Subtitles أعتقد بأنني أكتشفت سبب أختلاف وقت الوفاة
    Tu me trouves un foie dans cette jambe, et je t'estimerai l'heure du décès. Open Subtitles جد لي كبد في هذه القدم وسأقول لك وقت الوفاة
    Oh, Jethro. Je refuse de spéculer sur l'heure du décès du marine qui a perdu cette jambe. Open Subtitles جيثرو أنا ارفض أن اخمن وقت الوفاة لقدم جندي المارينز على اية حال
    La machine à laver rend l'heure du décès difficile à déterminer. Open Subtitles لقد جعلت الغسّالة من الصعب تحديد وقت الوفاة.
    l'heure du décès est entre 23 h et minuit. Open Subtitles إنّنا نُحدّد وقت الوفاة بين الـ11 مساءً ومُنتصف الليل.
    Le légiste estime l'heure du décès entre 23h30 et minuit. Open Subtitles معهد الطب العدلي حدّد وقت الوفاة بين الـ11: 30 وحتى الـ12:
    Tu as l'heure du décès ou il nous faut aussi le pied pour ça ? Open Subtitles هل حصلت على زمن الوفاة أم نحتاج القدم لهذا أيضاً ؟
    De multiples témoins disent que l'heure du décès est 20h01, pile quand la représentation devait commencer. Open Subtitles يقول شهود عيان ان زمن الوفاة الساعة 8: 01 بالظبط عندما كان العرض على وشك ان يبدأ
    l'heure du décès était après celle de Sydney, mais de pas beaucoup. Open Subtitles زمن الوفاة كان بعد " سيدني " لكن ليس كثيراً
    Outre la cause, les circonstances et le jour et l'heure du décès, des tortures ou des blessures, et les personnes responsables, l'enquête devra déterminer le type d'arme(s) utilisée(s). UN وبالإضافة إلى تحديد سبب الوفاة وطريقة ووقت حدوثها، أو إثبات التعذيب أو الإصابة، وتحديد الأشخاص المسؤولين، ينبغي للتحقيقات أن تحدد نوع الأسلحة المستخدمة في الحادثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus