Si le prince héritier accède au trône, l'impératrice devient impératrice mère. | Open Subtitles | إذا خلف ولي العهد العرش الإمبراطورة سَتُصبحُ إمبراطورة الأرملةَ |
Mieux vaut que je laisse l'impératrice vous expliquer. | Open Subtitles | أفضل اسمحوا لي أن الإمبراطورة شرح ذلك لك. |
Je ne savais pas l'impératrice si intelligente. | Open Subtitles | الإمبراطورة أكثرُ ذكاءً مِنْ شَككتُ بهم. |
Selon la coutume ancestrale, l'empereur s'agenouille devant l'impératrice mère tel un fils devant sa mère. | Open Subtitles | طبقاً لعاداتِنا السلالية الامبراطور يسجد الى الامبراطورة الارمله كما الابن الى والدته |
Un œuf Fabergé très rare incrusté de rubis et de diamants offert à l'impératrice Maria Alexandrovna vers 1865. | Open Subtitles | بيضة نادرة للصائغ "فيرباج" مرصعة بالياقوت و الالماس أعطيت للإمبراطورة ماري أليكساندروفا حوال عام 1865 |
Je dois parler à l'impératrice. Nous jouerons plus tard. | Open Subtitles | لا بد لي من التحدث إلى الإمبراطورة سنلعب في وقت لاحق، حسناً؟ |
l'impératrice a besoin d'une alliée. Il ne lui reste que moi. | Open Subtitles | الإمبراطورة ستحتاج حليفاً وأنا كل من تبقى |
l'impératrice et moi en sommes folles. | Open Subtitles | الإمبراطورة الأم وأنا نعشق الباليه الروسي |
Pardonnez-moi, c'était une vilaine mouche noire comme le Maure de l'impératrice, et je l'ai tuée. | Open Subtitles | وأنت قد قتلتها عذرًا يا سيدي فقد كانت ذبابة بشعة سوداء على شاكلة مغربي الإمبراطورة |
l'impératrice te l'envoie. C'est ton sceau, ta marque, à baptiser du bout de ton poignard. | Open Subtitles | ترسل الإمبراطورة إليك ما هو صبغتك وسحنتك |
Dites à l'impératrice que je suis en âge de garder mon bien. | Open Subtitles | ابلغي الإمبراطورة عني أنني سأحتفظ بمن هو من صلبي لآخر العمر |
Je vole chez les Goths, aussi vif que l'hirondelle, pour cacher le trésor que je tiens dans mes bras, et m'allier en secret aux amis de l'impératrice. | Open Subtitles | الآن نحو القوط بأسرع من انطلاق الذباب لأضع هناك هذا الكنز الذي في يديّ وأحيي سرًا أصدقاء الإمبراطورة |
Dieu, qu'ils ressemblent aux fils de l'empereur... et vous à l'impératrice ! | Open Subtitles | يا رباه إنهما يشبهان ابني الإمبراطورة شبهًا كبيرًا وأنتِ تشبهينها كذلك |
J'y amènerai l'impératrice et ses fils... l'empereur en personne, et tous tes ennemis. | Open Subtitles | سأحضر الإمبراطورة وابنيها والإمبراطور بنفسه وكل خصومك |
A la tête de l'armée de dragons, j'écraserai l'impératrice et réclamerai le pouvoir qui m'est dû ! | Open Subtitles | بجيش التنين تحت قيادتي يمكن أن أسحق الإمبراطورة و أسيطر على ما أفكر فيه |
En toute humilité... que nous décidions de retirer le sceptre des mains de l'impératrice. | Open Subtitles | أطلب بتواضع بأن نصوت لإزالة الصولجان من سيطرة الإمبراطورة |
Mais l'impératrice s'agenouille devant l'empereur telle une femme devant son mari. | Open Subtitles | ولكن الامبراطورة تسجد الى الامبراطور كما الزوجه على زوجها |
Très vite, la nouvelle de la mort de Marc Aurèle vient aux oreilles de la femme la plus puissante l'impératrice Faustine. | Open Subtitles | و لم يمضي وقت طويل حتى وصلت شائعة وفاة ماركوس اوريليوس إلى مسامع أقوى أمرأة في الامبراطورية الامبراطورة فاسوتينا |
C'est ce que l'impératrice peut me donner, la chance de... sortir d'ici, de voir ça, la grandeur de tout ça. | Open Subtitles | هذا ما يمكن للإمبراطورة أن تمنحنيه الفرصةللذهابهناك... لكي أراه، كل هذا الكون الضخم |
l'impératrice Théodora... son plus grand rôle. | Open Subtitles | هذه كانت تمثل الأمبراطورة تيودورا هذا كان اعظم ادوارها |
Sa Majesté, l'impératrice douairière Cixi. | Open Subtitles | فخامتها الإمبراطورية أرملة الإمبراطورةَ تقترب |