C'est l'idée la plus stupide que j'ai jamais entendue, et j'ai l'impression que je devrais appeler San Diego pour les prévenir à ton sujet. | Open Subtitles | هذا أغبى شئ سمعته على الإطلاق و أشعر أنني يجب أن أهاتف سان دييجو لأحذرهم بشأنك |
J'ai l'impression que je devrais savoir ce que ça coûterait, si je devais payer la main-d'œuvre avant ou s'il y a un moyen de le faire après la vente. | Open Subtitles | أشعر أنني بحاجة إلى معرفة التكلفة، كما تعرف، إذا كان الدفع مُقدمًا للعمل أو أن هُناك بعض الطُرق لتسويَة الأمَر |
J'ai l'impression que je devrais faire plus que juste demander pardon. | Open Subtitles | أشعر أنني تعيّن عليّ فعل ما هو أكثر من الإعتذار. |
Je n'ai juste plus l'impression que je lui dois quelque chose. | Open Subtitles | فقط , لا أشعر أني مدينة له بعد الآن |
J'ai juste l'impression que je serais plus en sécurité avec vous...que sans vous. | Open Subtitles | أشعر أنّي سأكون بأمان معكِ... وليس بدونكِ. |
J'ai l'impression que je devrais avoir ça dans mes notes. | Open Subtitles | أنا أشعر أنني يجب أن يكون ذلك في ملاحظاتي. |
J'ai l'impression que je te voyais plus quand tu vivais dans le New Jersey. | Open Subtitles | أشعر أنني كنت أراكِ بشكل أكثر "عندما كنتِ تعيشين في "نيوجيرسي |
J'ai l'impression que je dois vous dire que tout va bien se passer. | Open Subtitles | أشعر أنني أريد أن أخبرك أن كل شيء سيكون بخير |
J'ai l'impression que je ne vais pas vouloir regarder mon fils dans les yeux. | Open Subtitles | أشعر أنني لن أتمكن من النظر إلى إبني مباشرة. |
Je commence à avoir l'impression que je suis en froid avec la mafia asiatique. | Open Subtitles | بدأت أشعر أنني منبوذة من المافيا الآسيوية |
On l'emploie trop dans les sitcoms télé et j'ai l'impression que je vais revivre un épisode de mon passé. | Open Subtitles | إنهم يبالغون في استخدامه في المسلسلات الكوميدية الكلاسيكية مما يجعلني دائماً أشعر أنني سأعيش إحدى حلقات ماضي حياتي |
J'ai l'impression que je peux entendre une conversation à, genre, un kilomètre à la ronde. | Open Subtitles | أشعر أنني يمكن أن اسمع محادثة من,علي بعد ميل تقريبا |
Tu me donnes l'impression que je ne serai jamais assez bien pour toi. | Open Subtitles | أنت جعلتيني أشعر أنني مثل انا سوف لن اكون جيدة بما يكفي بالنسبة لك ابدا. |
Ok, maintenant j'ai juste l'impression que je comprends de moins en moins. | Open Subtitles | حسنا، الآن بدأت أشعر أني أدخل أعمق وأعمق هنا. |
OK, mais après avoir parler à quelques une d'entre elles, j'ai l'impression que je pourrais trouver le véritable amour ici. | Open Subtitles | لكن بعد أن تكلمت مع البعض منهم أشعر أني بأستطاعتى أن أجد حبي الحقيقي هنا |
Pourquoi ai-je l'impression que je vais perdre ma bonne humeur ? | Open Subtitles | -لمَ أشعر أنّي أوشك على فقد مزاجي الجيّد؟ |
J'ai l'impression que je viens de te retrouver et maintenant tout recommence et je dois juste rester ici. | Open Subtitles | فقط أشعر أنكَ عدت لتوك، والآن يجب أن تذهب مجددًا، وأنا يجب أن أبقى هنا |
J'ai l'impression que je vais tomber en miettes. | Open Subtitles | يا إلهي ، أشعر كما لو انني سَأَنشقُّ إلى أجزاء |
Tu sais, j'ai l'impression que je passe tout mon temps à faire les courses dans ton frigo ou a donner du plaisir par téléphone. | Open Subtitles | اشعر وكأنني اقضي كل وقتي اشتري أغراض الثلاّجة او منشغل بالمكالمات |
J'ai l'impression que je suis déjà tombé sur cette fille. | Open Subtitles | أتعلم، لدي شعور أنني قابلت هذه الفتاة مسبقاً. |
Je sais que c'est un sacrifice, mais la vente est notre dernière option, et j'ai l'impression que je suis le seul à me battre. | Open Subtitles | أعلم أنها تضحية، لكن عملية البيع هذه هي فرصتنا الأخيرة، وأشعر أنني كنت أحارب في هذه المعركة لوحدي. |