Hannah Wells, ici la station 142 des gardes-côtes de l'Indian River. | Open Subtitles | هانا ويلز معك خفر السواحل المحطة 142، النهر الهندي |
l'Indian Council of Education est une organisation internationale des Indiens en Inde et à l'étranger. | UN | المجلس الهندي للتعليم هو منظمة دولية للهنود الموجودين في الهند وفي الخارج. |
Exposé écrit présenté par l'Indian Law Resource Center, organisation non gouvernementale inscrite sur la Liste | UN | بيان كتابي مقدم من المركز الهندي للموارد القانونية، وهو منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة |
6. l'Indian Oil Corporation n'a pas connaissance de ce navire, qui n'a été chargé du transport d'aucune de ses cargaisons. | UN | ٦ - ليس لدى شركة النفط الهندية أي علم بهذه السفينة، بالنظر الى أن هذه السفينة لم تستخدم لنقل أي من شحناتها. |
l'Indian Association of Parliamentarians on Population and Development a contribué par l'organisation : | UN | أسهمت الرابطة الهندية للبرلمانيين المعنية بالسكان والتنمية عن طريق تنظيم: |
Des modifications importantes ont été aussi apportées à l'Indian Evidence Act (loi sur les éléments de preuve) et au code de procédure pénale. | UN | وجرت أيضا تعديلات هامة في قانون قواعد الاثبات الهندي وقانون الاجراءات الجنائية. |
Etudes interrompues pour rejoindre le mouvement des étudiants dans la lutte pour la liberté, dirigé par l'Indian National Congress. | UN | ثم انقطعت عن الدراسة لتنضم الى الحركة الطلابية في الكفاح من أجل الحرية تحت قيادة المؤتمر الوطني الهندي. |
Membre de l'Indian Council of World Affairs (Conseil indien des affaires mondiales) | UN | المناصب المشغولة عضوة في المجلس الهندي للشؤون العالمية. |
L'intervenant a expliqué que l'Indian Institute of Chartered Accountants publiait des notes d'orientation afin de clarifier ces questions. | UN | وأوضح المتحدث أن المعهد الهندي للمحاسبين القانونيين يقدم مذكرات إرشادية لتوضيح هذه المسائل. |
Il figure au nombre des 27 instituts de recherche qui, dans le pays, sont soutenus par l'Indian Council of Social Science Research, à New Delhi. | UN | وهو من بين 27 معهدا بحثيا في البلاد يدعمها المجلس الهندي لبحوث العلوم الاجتماعية في نيودلهي. |
Dans ce contexte, l'initiative de l'Indian Ocean Marine Affairs Cooperation (IOMAC) est une entreprise régionale de coopération qui consacre le principe de coopération entre les pays développés et les pays en développement dans une des zones marines les plus importantes de la planète. | UN | وفي هذا السياق تمثل مبادرة التعاون في الشؤون البحرية في المحيط الهندي مشروعا تعاونيا إقليميا يجسد مبدأ التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والنامية في أحد المحيطات الهامة في كوكبنا. |
Sur le plan régional, l'Indian Ocean Marine Affairs Cooperation (IOMAC), basée à Sri Lanka, est un autre exemple d'une institution créée conformément à la Convention mais bien avant son entrée en vigueur. | UN | وعلى المستوى اﻹقليمي إن مؤسسة التعاون للشؤون البحرية في المحيط الهندي التي تتخذ سري لانكا مركزا لها مثال آخر على المؤسسة التي أنشئت بموجب الاتفاقية قبل دخول الاتفاقية حيز النفاذ. |
Un deuxième stage a eu lieu à New Delhi les 24 et 25 janvier 1994, à l'initiative de l'Indian Institute for Foreign Trade (IIFT). | UN | وعقدت دورة ثانية في نيودلهي، واستضافها المعهد الهندي للتجارة الخارجية، يومي ٢٤ و ٢٥ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤. |
40. Le représentant de l'Indian Law Resource Center a plaidé pour la reconnaissance du droit des peuples autochtones à la souveraineté permanente sur leurs ressources naturelles. | UN | 40- وطالب ممثل مركز مصادر القانون الهندي بالاعتراف بحق الشعوب الأصلية في ممارسة سيادة دائمة على مواردها الطبيعية. |
Un certain nombre de personnes évacuées ont également été envoyées à Bassora : elles se sont ensuite rendues, soit sur des appareils de l'Indian Air Force, soit par bateau, à Doubaï, d'où elles ont été évacuées par avion à destination de l'Inde. | UN | كما أُرسل عدد من المجلوين إلى البصره، من حيــث سافروا، إما على متن طائرات سلاح الطيران الهندي أو على ظهر سفن، إلى دبي، التي نقلوا منها جواً إلى الهند. |
Le requérant demande une réparation correspondant au coût des opérations d'Air India, de l'Indian Air Force et de la Shipping Corporation of India ainsi que des billets de train fournis par le Ministère des chemins de fer. | UN | ويطلب المطالب تعويضا عن كلفة عمليات شركة الطيران الهندية وسلاح الطيران الهندي وشركة النقل البحري الهندية، وعن بطاقات السفر بالقطار التي قدمتها وزارة السكك الحديدية. |
— Président du comité éditorial de l'Indian Council of Social Science Research for Encyclopaedia of Social Legislation (Conseil indien de recherche en sciences sociales pour l'encyclopédie de législation sociale) | UN | - رئيس مجلس تحرير المجلس الهندي لبحوث العلوم الاجتماعية من أجل موسوعة التشريعات الاجتماعية |
l'Indian Association of Parliamentarians on Population and Development a coopéré par l'organisation : | UN | تعاونت الرابطة الهندية للبرلمانيين المعنية بالسكان والتنمية بوسائل منها: |
1978-1984 : Maître de conférences à l'Indian Society of International Law (New Delhi) | UN | أستاذ مساعد، الجمعية الهندية للقانون الدولي، نيودلهي، من عام 1978 إلى عام 1984 |
Vice-Président de l'Indian Society of International Law (New Delhi) | UN | نائب رئيس الجمعية الهندية للقانون الدولي، نيودلهي |
Membre du conseil de rédaction de l'Indian Journal of International Law | UN | عضو في هيئة التحرير، المجلة الهندية للقانون الدولي |
J'y suis arrivé, Tom. C'est l'Indian la plus rapide au monde. | Open Subtitles | لقد فعلتها يا (توم) إنها أسرع (إنديان) في العالم |