"l'institut de statistique" - Translation from French to Arabic

    • المعهد الإحصائي
        
    • للمعهد الإحصائي
        
    • معهد الإحصاء
        
    • معهد الإحصاءات
        
    • والمعهد الإحصائي
        
    • معهد اليونسكو للإحصاء
        
    • بالمعهد الإحصائي
        
    • معهد الأمم المتحدة الإحصائي
        
    • ومعهد الإحصاءات
        
    • لمعهد الإحصاءات
        
    • لمعهد اليونسكو للإحصاء
        
    • مكتب الإحصاء
        
    • معهد اليونسكو للإحصاءات
        
    C'est pourquoi la Mongolie s'est félicitée de participer au Programme d'évaluation et de suivi de l'alphabétisation coordonné par l'Institut de statistique de l'UNESCO. UN ولذلك رحبت منغوليا بالاشتراك في برنامج رصد وتقييم محو الأمية بالتنسيق مع المعهد الإحصائي لليونسكو.
    Prenant note du rapport sur l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique soumis à la Commission à sa présente session, UN وإذ يحيط علما بتقرير المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ المقدم إلى اللجنة في دورتها الحالية،
    Statuts de l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique UN النظام الأساسي للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ
    Révision des Statuts de l'Institut de statistique pour l'Asie UN تنقيح النظام الأساسي للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ
    À la fin de 2000, selon les estimations de l'Institut de statistique de la Bosnie-Herzégovine, 3 683 665 personnes vivaient en Bosnie-Herzégovine. UN وفي أواخر عام 2000، ووفقا لتقديرات معهد الإحصاء في البوسنة والهرسك، يقيم في البوسنة والهرسك 665 683 3 شخصا.
    Rapport de l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science UN تقرير معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن إحصاءات التعليم
    Les statistiques de base de l'éducation dans chaque pays ont été fournies par l'Institut de statistique de l'UNESCO. UN وتصدر الإحصاءات الأساسية المتعلقة بالتعليم في فرادى البلدان عن معهد الإحصاءات التابع لليونسكو.
    Prenant note du rapport sur l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique soumis à la Commission à sa présente session, UN وإذ يحيط علما بتقرير المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ المقدم إلى اللجنة في دورتها الحالية،
    Prenant note du rapport sur l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique soumis à la Commission à sa présente session, UN وإذ يحيط علما بتقرير المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ المقدم إلى اللجنة في دورتها الحالية،
    Les activités de l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique seront conçues pour appuyer celles relevant du sous-programme. UN وستدعم الأنشطة التي يضطلع بها المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ أنشطة هذا البرنامج الفرعي.
    Les activités de l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique seront conçues pour appuyer celles relevant du sous-programme. UN وستدعم الأنشطة التي يضطلع بها المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ أنشطة هذا البرنامج الفرعي.
    Statuts de l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique UN النظام الأساسي للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ
    Révision des Statuts de l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique UN تنقيح النظام الأساسي للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ
    Statuts de l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique UN النظام الأساسي للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ
    Statuts de l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique UN النظام الأساسي للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ
    En Fédération de Bosnie-Herzégovine, l'Institut de statistique ne recueille pas de données ventilées par nationalité sur le taux d'inscription des étudiants. UN وفي اتحاد البوسنة والهرسك، يحتفط معهد الإحصاء بسجل لمعدل القيد حسب جنسية الطلبة.
    l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, EUROSTAT et l'OIT devraient participer à ces recherches. UN وينبغي أن يشـارك في هذه المهمة معهد الإحصاء التابع لليونسكو والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة العمل الدولية.
    Ateliers de formation sur les statistiques culturelles organisés par l'Institut de statistique UN حلقات التدريب على الإحصاءات الثقافية التي نظمها معهد الإحصاء
    Deux ateliers sur la mesure de l'utilisation des TIC dans l'éducation ont été organisés en collaboration avec l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO). UN وأقيمت حلقتا عمل بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وقياس التعليم مع إسهامات من معهد الإحصاءات بمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Cette mission a porté sur la documentation des tâches exécutées par l'Office des services bancaires et des paiements, l'Institut de statistique du Kosovo, l'Autorité budgétaire centrale et l'Université de Pristina. UN وركزت البعثة على تسجيل المهام التي تؤديها هيئة الأعمال المصرفية والمدفوعات في كوسوفو والمعهد الإحصائي في كوسوفو وهيئة الضرائب المركزية وجامعة برشتينا.
    D'autres pays ont également demandé l'aide de l'Institut de statistique de l'UNESCO. UN وقد طلب المزيد من البلدان مساعدة معهد اليونسكو للإحصاء.
    i) Documentation destinée aux organes délibérants (CESAP) : rapports sur des questions de statistique (2); rapports sur des questions liées à l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique (ISAP) (2); UN ' 1` اللجنة: وثائق الهيئات التداولية: تقارير عن المسائل المتصلة بالإحصاءات (2)؛ تقارير عن المسائل المتصلة بالمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ (2)؛
    La formation à la comptabilité nationale est dispensée dans le cadre d'ateliers organisés par le Groupe de travail intersecrétariats et les commissions régionales et au moyen du système d'apprentissage en ligne mis au point par l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique. UN ويتم التدريب في مجال الحسابات القومية من خلال حلقات العمل التي ينظمها الفريق العامل واللجان الإقليمية ومن خلال مرفق التعلم الإلكتروني الذي أنشأه معهد الأمم المتحدة الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    51. La première manifestation, organisée conjointement par la CEE-ONU, l'Institut de statistique de l'UNESCO, l'OCDE, Eurostat et l'UIT, traitera du besoin urgent de disposer de données sur le développement des TIC aux niveaux national et mondial, essentielles pour le suivi, l'évaluation et la définition de valeurs de référence sur la société de l'information. UN 51- أما التظاهرة المعنونة " رصد مجتمع المعلومات " التي ينظمها الأونكتاد بالاشتراك مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ومعهد الإحصاءات التابع لليونسكو ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والاتحاد الدولي للاتصالات، فتتناول الحاجة الملحة إلى تجميع بيانات تعكس تطور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على المستويين الوطني والعالمي.
    L'évaluation nationale de la pauvreté et le recensement de 2010 de l'Institut de statistique du Belize indiquent tous deux que les ménages ne sont pas plus pauvres lorsque le chef de famille est une femme que lorsqu'il s'agit d'un homme. UN ويبين كل من التقييم الوطني للفقر والدراسة الاستقصائية لمعهد الإحصاءات في بليز، لعام 2010 أن الأسر المعيشية التي تترأسها المرأة ليست أفقر من الأسر المعيشية التي يترأسها الرجل.
    Voilà un rôle qui conviendrait bien à la Division de statistique des Nations Unies comme à l'Institut de statistique de l'UNESCO. UN وهذا الدور ربما يكون مناسبا جدا للشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة أو لمعهد اليونسكو للإحصاء.
    L'Équipe spéciale sera coprésidée par l'Institut de statistique de l'UNESCO et le Canada. UN وسيشترك في رئاسة فرقة العمل مكتب الإحصاء التابع لليونسكو وكندا.
    Il a également été décidé d'un commun accord que l'Institut de statistique de l'UNESCO serait la principale source de données sur l'éducation pour tous les pays. UN وهناك أيضا توافق آراء بشأن استخدام معهد اليونسكو للإحصاءات بوصفه المصدر الرئيسي لبيانات التعليم لكافة البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more