La Cour suprême a également noté qu'il était incontestable que les auteurs étaient membres de l'IRA provisoire. | UN | كما أن المحكمة العليا خلصت إلى أن صاحبي البلاغ ينتميان بلا شك إلى الجيش الجمهوري الآيرلندي المؤقت. |
l'IRA provisoire a d'abord démenti le vol et l'assassinat, pour les reconnaître ensuite. | UN | وقد نفى الجيش الجمهوري الآيرلندي المؤقت في بادئ الأمر عمليتي السطو وإطلاق النار، ولكنه أقر بهما في مرحلةٍ لاحقة. |
Quand l'IRA entreprend une action quelle qu'elle soit, elle la revendique. | Open Subtitles | عندما ينفذ الجيش الجمهوري الإيرلندي عملية ما ، يتبناها |
Les grands garçons de l'IRA ne lui ont pas fait la fête. | Open Subtitles | رفاقه في الجيش الجمهوري الأيرلندي لم يقيموا له حفلة |
Il voudrait de l'aide de l'IRA de Roscommon. | Open Subtitles | لقد ذهب إلى الجيش الجمهوري الايرلندي لمساعدته |
Si vous pensez pouvoir nous livrer l'IRA, je croyais que vous auriez au moins une requête personnelle. | Open Subtitles | إذا توقعت أن بوسعك تقديم الإيرلنديين فأعتقد أن لديك على الأقل طلب شخصي |
Ils sont au courant, ils vont s'occuper des problèmes avec l'IRA. | Open Subtitles | إنّهم مستعدين للتعامل مع الجيش الأيرلندي |
Par des membres de l'IRA ou une connerie du genre. | Open Subtitles | إحتلت على أعضاء الجيش الإيرلندي أو أيما كانوا. |
Qu'est ce que l'IRA peut foutre au milieu de tout ça ! | Open Subtitles | مالذي يفعله الجيش الايرلندي في وسط كل هذا؟ |
l'IRA contre La Force de Défense Unioniste de l'Ulster. | Open Subtitles | الجيش الجمهوري الآيرلندي ضدّ قوة دفاع ألستر الإتّحادية. |
Il a fait bonne impression à l'IRA. Même chez les huiles. | Open Subtitles | لقد ترك أنطباعاً على الجيش الجمهوري الآيرلندي, بالطبع حتى الخط. |
Un cessez-le-feu a certes été conclu entre l'IRA et certains groupes paramilitaires loyalistes mais des factions dissidentes, opposées au processus de paix, continuent à recourir à la violence. | UN | وأبرم اتفاق لوقف إطلاق النار مع الجيش الجمهوري الآيرلندي وبعض الجماعات شبه العسكرية الموالية، غير أن بعض الفئات المنشقة والمعارضة لعملية السلم ما زالت تلجأ إلى العنف. |
l'IRA a repris son cycle de violences en février 1996; c'est à cette époquelà que le délit en question a été commis. | UN | واستأنف الجيش الجمهوري الآيرلندي المؤقت حملته العنيفة في شباط/فبراير 1996، وارتكبت الجريمة خلال هذه الفترة. |
Il y a aussi ces 3 hommes de l'IRA, abattus par on ne sait qui. | Open Subtitles | وجدوا 3 قتلة من الجيش الجمهوري الإيرلندي في مزرعة قتلهم أشخاص آخرون |
- Oui, les Fils de la liberté et l'IRA, c'est comme ça | Open Subtitles | أجل ، أنظر إلى أبناء الحرية ، أنظر إلى الجيش الجمهوري الإيرلندي ، هكذا تبدأ الثورات |
Nous respections l'IRA en tant que force militaire. | Open Subtitles | لدينا أحترام كامل لقدرات الجيش الجمهوري الأيرلندي كقوة عسكرية. |
La rumeur prétend qu'il est celui qui s'en est pris à l'IRA à Gibraltar. | Open Subtitles | تقول الشائعات انه من الرجال ذهب خلف الجيش الجمهوري الايرلندي في جبل طارق. |
- Vous le suiviez, car il est de l'IRA. | Open Subtitles | لقد لحقتيه لأنه من جيش الثوار الإيرلنديين |
On te gardera en vie, on te protégera des retombées de l'IRA. | Open Subtitles | سنبقيك على قيد الحياة ونحميك من الجيش الأيرلندي |
Sauf l'année dernière, quand je me suis fait kidnapper et que j'ai aidé à abattre un faussaire qui essayait de redémarrer l'IRA. | Open Subtitles | بأستثناء السنة الماضية عندما اختطفت وساعدت على الإطاحة بمزور كان يحاول مساعدة الجيش الإيرلندي |
Donc nous avons un homme de l'IRA avec un communiqué d'al-Zuhari et un transport d'armes sur le point de tomber dans une embuscade. | Open Subtitles | اذاً لدينا رجل الجيش الايرلندي مع تابعة للزهري و شحنة مسلحة على وشك أن يُنصب لها فخ |
Pourquoi pas ? On n'a rien à voir avec l'IRA et les communistes. | Open Subtitles | , لسنا نقايض الثوار الايرلنديين أو الاشتراكيين |
Si vous trouvez qu'on est bruyants, attendez que le Cartel et l'IRA viennent. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أننا مزعجون إنتظر حتى يأتي الجيش الأحمر وشركات المخدرات |
Beaucoup de deals, avec et sans l'aval de l'IRA. | Open Subtitles | كثير من الصفقات دخلت وخرجت من مائدة الأيرلنديين |
J'étais si occupé à nous libérer de l'IRA que je n'ai pas considéré les conséquences. | Open Subtitles | كنت أركز على ترك الجيش الجهوري الأيرلندي ولم أهتم بالنكسة أبداً |
Pourquoi avez-vous un couteau d'un membre de l'IRA dans votre sac ? | Open Subtitles | إنها سكينى نعم ولكن لماذا لديك سكينْ إستخدمت بواسطه صانع قنابل فى الجيش الإيرلندى الجمهورى |
Je pense que le Gouvernement prévoit d'accuser à tort les anti-traité de l'IRA. | Open Subtitles | أعتقد أن الحكومة ستقوم بإلقاء اللوم الزائف على جيش الثوار الإيرلنديّ |
" Le solicitor fait partie de l'IRA — toute personne qui représente l'IRA est pire qu'un membre de l'IRA. | UN | " المحامي هو رجل من رجال الجيش الجمهورية اﻷيرلندي - وأي رجل يمثل ذلك الجيش يكون أسوأ من أي فرد من أفراده. |