Je veux dire, l'oiseau est venu, ce n'est pas sa place. | Open Subtitles | أقصد، كان الطائر هنا في مكان لا ينتمي إليه. |
Aprés un examen plus précis, j'ai découvert que l'oiseau avait été blessé. Il n'aurait pas survécu. | Open Subtitles | بعدَ فحص عن قرب، إكتشفتُ أنَّ الطائر كانَ جريح، لم يكن يستطيع النجاة. |
Dans la voiture, c'est l'oiseau que j'ai vu. | Open Subtitles | لقد اخبرتك في السيارة أنني رأيتُ ذلك الطائر |
Et quand le garde-forestier est arrivé, l'oiseau pendait de sa bouche. | Open Subtitles | وعندما دخل حارس الغابة كان الطير يتدلّى من فمه |
C'est une forêt particulièrement riche, ainsi l'oiseau de paradis à six plumes n'a aucun problème à trouver des aliments. | Open Subtitles | هذه بالأخصّ غابة غنيّة. لذا لا يعاني طائر الجنة سداسي الرّيشات مشكلة من إيجاد الطعام. |
D'accord. Est-ce qu'il sait pourquoi chante l'oiseau en cage ? | Open Subtitles | حسنا,هل يمكنك اخباري أهمية علامات الطيور في القفصظ |
Aussi, je n'ai jamais lu "Ne tirez pas sur l'oiseau moqueur", j'ai juste vu le film. | Open Subtitles | أيضا، وأنا لم أقرأ لقتل الطائر المحاكي، شاهدت الفيلم. |
Et l'oiseau lui a dit d'envahir les empires voisins. | Open Subtitles | وأخبره الطائر بأن يغزو الامبراطوريات المجاورة |
On parle de l'oiseau mythique, et non Phoenix, ce paysage sans culture du Sud Ouest. | Open Subtitles | هذه العنقاء , الطائر الأسطورى ليست العنقاء الغير مثقفة من الجنوب الغربى ملاكنا الغير المعتاد |
Sammy,t'aimes l'oiseau que je t'ai fait ? C'est un origami. | Open Subtitles | سامي، هل أحببت الطائر الذي صنعت لك ؟ |
L'église, le jour des funérailles... tu te souviens de l'oiseau qui a traversé la fenêtre ? | Open Subtitles | الكنيسة حيث كانت جنازتها أتتذكر ذلك الطائر الذي دخل من النافذة؟ |
Tu te réfères à l'oiseau mythologique ou de la voiture musclée ? | Open Subtitles | أتشير إلى الطائر الأسطوريّ أم إلى طراز السيّارة الرياضيّة؟ |
l'oiseau était à la lucarne. Celui qui m'a réveillé. | Open Subtitles | كان الطائر على فتحة السقف إنه الطائر الذي أيقظني. |
Donc ma victime ne supportait plus le bruit, a tué l'oiseau en se faisant griffer au passage, | Open Subtitles | وعند هذه النقطة الشكاوى توقفت فجأة. إذا ضحيتنا اكتفى من الإزعاج وقتل الطائر حصل على بعض الخدوش |
l'oiseau n'avait pas de mode video donc aucun film ne peut nous aider. | Open Subtitles | الطائر لمْ يكن يعمل في وضع الإستطلاع، لذا لا يُوجد فيديو لمُساعدتنا. |
Avant de fourrer l'oiseau, vous devriez retirer vos bijoux. | Open Subtitles | قبل القيام بوضع الحشوة في الطائر قد تود ان تقوم بأزالة مجوهراتك |
Nous devons essayer de mimer comment un aigle vole, ce qui est assez difficile parce qu'ils sont fondamentalement comme l'oiseau haut de proie. | Open Subtitles | سنُحاول مُحاكاة طريقة تحليق النسر و هو أمر صعب جداً لأنَّها كإنقضاضِ الطير من أعلى على فريسته |
Il a apporté l'oiseau à son père, pour lui montrer que l'oiseau pouvait revenir vers lui. | Open Subtitles | أحضر الطير إلى والده ليريه أن الطير سيعود إليه |
C'est l'oiseau. Je ne l'avais jamais vu de si près, mais c'est bien lui. | Open Subtitles | مرحباً ، هذا طائر لم أرَ طائراً بهذا القرب من قبل |
Veux-tu connaître l'oiseau emblème de l'état ou le taux de meurtre ? | Open Subtitles | أتودين معرفة طائر الولاية المشهور أم معدل جرائم القتل؟ |
l'oiseau attaque l'insecte, la voiture, l'oiseau, la rouille, la voiture et les travaux attaquent la rouille. | Open Subtitles | الطيور تأكل الحشرات، السيارات تأكل الطيور والصدأ يأكل السيارات والبناء الجديد يأكل الصدأ. |
Par exemple, l'oiseau sera joué par la flûte, comme ça. | Open Subtitles | مثلاً، سيتم عزف صوت العصفور على الناي، هكذا |
On est plus libre que l'oiseau dans le ciel ou le poisson dans l'océan. | Open Subtitles | وانت أكثر حرية مِنْ طير في الهواءِ أَو سمكة في المحيطِ |
Je me demandais, tu préfères l'oiseau du paradis ou l'éventail ? | Open Subtitles | كنت أتسائل, أتفضلين عصفور الفردوس, أم طوية مروحة القدح؟ |
Combien pour sauver l'oiseau ? | Open Subtitles | كم ادفع مقابل كم ادفع مقابل الاحتفاظ بالطائر |
Tout avantage en nature doit être apprécié... et les restes représentent un repas solide pour l'oiseau affamé qui a vécu pour chasser un jour de plus. | Open Subtitles | "أي ميزة في الطبيعة تكون محل تقدير" "وجبة لذيذة للطائر الجائع الذي عاش ليصطاد في يوم آخر" |
"Toi, petit rossignol, Toi, l'oiseau blessé" | Open Subtitles | "أيها المجروح.. أيها البلبل المجروح" |
Beaucoup de gens ne connaissent pas la différence entre l'Anhinga, l'oiseau serpent et l'aigle des marais. | Open Subtitles | انا اقصد ، ان هناك الكثير من الناس لا يعرفون الفرق بين النورس والثعبان . والطيور والصقور و المستنقع |
Plus rien Tu es libre comme l'oiseau. | Open Subtitles | أنا لا أمثل شـيئاً إليك؟ ذلك صحيح، أنت حـُـرّة كالطير |