"l'orbite terrestre" - Translation from French to Arabic

    • المدار الأرضي
        
    • مدار الأرض
        
    • المدار حول الأرض
        
    • للمدار الأرضي
        
    • المدارات الأرضية
        
    Éliminer les engins spatiaux en fin de mission qui traversent la région protégée de l'orbite terrestre basse; UN :: إزالة المركبات الفضائية التي انتهت مهمتها المارة عبر المنطقة المحمية في المدار الأرضي المنخفض؛
    Les engins spatiaux et étages orbitaux de lanceurs qui ont achevé leurs phases opérationnelles sur des orbites traversant la région de l'orbite terrestre basse devraient être désorbités de manière contrôlée. UN المركبات الفضائية والمراحل المدارية من مركبات الإطلاق التي أنهت أطوارها التشغيلية في المدارات وتمر عبر منطقة المدار الأرضي المنخفض ينبغي أن تزال من المدار بطريقة محكومة.
    Les engins spatiaux et étages orbitaux de lanceurs qui ont achevé leurs phases opérationnelles sur des orbites traversant la région de l'orbite terrestre basse devraient être désorbités de manière contrôlée. UN المركبات الفضائية والمراحل المدارية من مركبات الإطلاق التي أنهت أطوارها التشغيلية في المدارات وتمر عبر منطقة المدار الأرضي المنخفض ينبغي أن تزال من المدار بطريقة محكومة.
    L'engin spatial, à bord duquel se trouvent deux télescopes optiques, orbite autour du point L2, à 1,5 million de kilomètres au-delà de l'orbite terrestre. UN ويحتوي هذا الساتل على مقرابين بصريين وقد وُضِع في مدار حول نقطة لاغرانج 2 على مسافة 1.5 مليون كيلومتر من مدار الأرض.
    Si c'est assez fort pour la repousser à l'orbite terrestre, notre planète prend un bain de débris radioactifs de supernova. Open Subtitles إذا كانت قويةً كفاية لتدفعه إلى مدار الأرض سيُصاب كوكبنا بوابلٍ من أنقاضِ السوبرنوفا النشطة إشعاعياً.
    Nous sommes convaincus qu'à l'heure actuelle, rien ne justifie l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'orbite terrestre car les risques y sont beaucoup plus importants et d'autres sources d'énergie plus sûres et plus rentables sont disponibles. UN 9 - وإننا على اقتناع بأنه لا مبرر في الوقت الحالي لبحث استخدام مصادر الطاقة النووية في المدار حول الأرض إذ إن المخاطر أعظم وتوجد مصادر أخرى للطاقة أكثر أمانا أثبتت فعاليتها.
    L'entretien des satellites sur orbite et l'élimination active des débris font partie d'une catégorie naissante de futures activités sur orbite qui sont essentielles pour passer à la prochaine étape de notre utilisation de l'orbite terrestre. UN ويُعتبر تقديم الخدمات للسواتل في المدار والعمل النشيط على إزالة الحطام في المدار جزءاً من فئة مستجدَّة من الأنشطة المدارية المستقبلية التي لها تأثير بالغ على إمكانية الإقدام على القفزة القادمة في استخدامنا للمدار الأرضي.
    Les engins spatiaux et étages orbitaux de lanceurs qui ont achevé leurs phases opérationnelles sur des orbites traversant la région de l'orbite terrestre basse devraient être désorbités de manière contrôlée. UN المركبات الفضائية والمراحل المدارية من مركبات الإطلاق التي أنهت أطوارها التشغيلية في المدارات وتمر عبر منطقة المدار الأرضي المنخفض ينبغي أن تزال من المدار بطريقة محكومة.
    Les engins spatiaux et étages orbitaux de lanceurs qui ont achevé leurs phases opérationnelles sur des orbites traversant la région de l'orbite terrestre basse devraient être désorbités de manière contrôlée. UN المركبات الفضائية والمراحل المدارية من مركبات الإطلاق التي أنهت أطوارها التشغيلية في المدارات وتمر عبر منطقة المدار الأرضي المنخفض ينبغي أن تزال من المدار بطريقة محكومة.
    Tous ces événements se sont produits dans la région de l'orbite terrestre basse. UN وجميع هذه الحوادث وقعت في منطقة المدار الأرضي المنخفض.
    Ligne directrice 6: Limiter la présence prolongée d'engins spatiaux et d'étages orbitaux de lanceurs dans la région de l'orbite terrestre basse après la fin de leur mission UN المبدأ التوجيهي 6: الحد من الوجود الطويل الأجل للمركبات الفضائية والمراحل المدارية من مركبات الإطلاق في منطقة المدار الأرضي المنخفض بعد انتهاء مهامها
    Ligne directrice 6: Limiter la présence prolongée d'engins spatiaux et d'étages orbitaux de lanceurs dans la région de l'orbite terrestre basse après la fin de leur mission UN المبدأ التوجيهي 6: الحد من الوجود الطويل الأجل للمركبات الفضائية والمراحل المدارية من مركبات الإطلاق في منطقة المدار الأرضي المنخفض بعد انتهاء مهامها
    Ligne directrice 6: Limiter la présence prolongée d'engins spatiaux et d'étages orbitaux de lanceurs dans la région de l'orbite terrestre basse après la fin de leur mission UN المبدأ التوجيهي 6: الحد من الوجود الطويل الأجل للمركبات الفضائية والمراحل المدارية من مركبات الإطلاق في منطقة المدار الأرضي المنخفض بعد انتهاء مهامها
    La technologie de filin électrodynamique est actuellement examinée pour un système de propulsion de haute efficacité pour l'élimination active des débris dans l'orbite terrestre basse. UN ويجري بحث تكنولوجيا الحبل الكهردينامي من أجل استخدام نظم دفع شديدة الفعالية للإزالة النشطة للحطام في المدار الأرضي المنخفض.
    Ligne directrice 6: Limiter la présence prolongée d'engins spatiaux et d'étages orbitaux de lanceurs dans la région de l'orbite terrestre basse après la fin de leur mission UN المبدأ التوجيهي 6: الحد من الوجود الطويل الأجل للمركبات الفضائية والمراحل المدارية من مركبات الإطلاق في منطقة المدار الأرضي المنخفض بعد نهاية رحلاتها
    En utilisant une optique grand champ et de grandes caméras CCD rapides, il sera possible de détecter de petits débris de l'orbite terrestre basse et d'en déterminer l'orbite. UN وعن طريق استخدام بصريَّات واسعة حقل الرؤية وكاميرات كبيرة عالية السرعة مزوّدة بجهاز اقتران الشحنات، سيكون ممكناً كشفُ الحطام المتراص في المدار الأرضي المنخفض وتحديد مداره.
    Actuellement, il y a plus de 22 000 objets produits par l'homme individuellement surveillés dans l'orbite terrestre, ce qui représente une masse supérieure à 6 000 tonnes métriques. UN وفي اليوم الحاضر، يتجاوز عددُ الأجسام التي هي من صنع الإنسان والتي تُرصد فرادى في المدار الأرضي 000 22 جسم تشكِّل كتلة حجمها أكثر من 000 6 طن متري.
    Ainsi, des décennies d'activité dans l'espace ont fait de l'orbite terrestre une poubelle remplie de débris. UN فعلى سبيل المثال، أدت عقود من الأنشطة الجارية في الفضاء إلى تلويث مدار الأرض بالحطام.
    De plus, après des décennies d'activité dans l'espace, l'orbite terrestre est polluée de débris. UN أضف إلى ذلك أن ممارسة النشاط الفضائي لعقود لوّث مدار الأرض بالحطام.
    Télescope spatial destiné à la téléobservation de planètes telles que Vénus, Mars et Jupiter depuis l'orbite terrestre. UN تلسكوب فضائي لرصد الكواكب، مثل الزهرة والمريخ والمشتري، عن بُعد من مدار الأرض.
    29. Le représentant de l'Agence spatiale européenne (ESA) a donné un aperçu des études menées sur diverses activités réalisées à bord de la Station spatiale internationale et présenté les futurs programmes et missions de l'ESA, comme l'exploration, axée sur les utilisateurs, de l'infrastructure de l'orbite terrestre basse et l'exploration robotisée de la Lune et de Mars. UN ٢٩- وقدَّم ممثِّل وكالة الفضاء الأوروبية ملخَّصاً وجيزاً عن الدراسات في مختلف التخصُّصات التي أُجريت على متن محطة الفضاء الدولية، وعرض برامجها وسيناريوهات بعثاتها المقبلة، بما في ذلك استكشاف البُنْية الأساسية للمدار الأرضي المنخفض تلبيةً لاحتياجات المستعملين المعنيين واستكشاف القمر والمريخ باستخدام الروبوتات.
    Au cours de l'année écoulée, le champ d'application de cet outil a été élargi aux satellites évoluant dans la région de l'orbite terrestre basse. UN وأثناء السنة الماضية، جرى توسيع هذه الأداة لتشمل السواتل العاملة في منطقة المدارات الأرضية المنخفضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more