"l'utilisation des installations" - Translation from French to Arabic

    • استخدام مرافق
        
    • استخدام المرافق
        
    • الاستفادة من مرافق
        
    • باستخدام مرافق
        
    • استخدام المنشآت
        
    • بالاستفادة من مرافق
        
    • باستخدام تسهيلات
        
    • واستعمال مرافق
        
    • استخدام منشآت
        
    Cette recommandation a été interprétée comme tendant à encourager l'utilisation des installations de conférence par le secteur privé à l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN فسرت هذه التوصية على أنها تدعو إلى توسيع استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ليشمل القطاع الخاص.
    iii) Amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi; UN `3 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    iii) Amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office UN `3 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Son objectif essentiel était la promotion d'activités commerciales par les groupes cibles au moyen de l'utilisation des installations sportives et olympiques. UN وتمثل الهدف الرئيسي منه في تعزيز النشاط التجاري للمجموعة المستهدفة عن طريق استخدام المرافق الرياضية والأولمبية.
    05. Rapport du Secrétaire général sur l'aide fournie pour accroître l'utilisation des installations de conférence à Nairobi UN 5 - تقرير الأمين العام عن المساعدة المقدمة لزيادة الاستفادة من مرافق المؤتمرات في نيروبي
    iv) Amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi; UN `4 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    iv) Amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN `4 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    iv) Amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi; UN `4 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    vi) Amélioration de l'utilisation des installations de conférence dans les centres régionaux; UN `6 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في المراكز الإقليمية؛
    iv) Amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN `4 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    vi) Amélioration de l'utilisation des installations de conférence dans les centres régionaux UN `6 ' تحسين استخدام مرافق المؤثرات في المراكز الإقليمية
    Amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    iv) Amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi; UN `4 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    Amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    d) Amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi; UN ' 4` تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    Comme il est indiqué plus loin, plusieurs mesures ont été prises pour accroître l'utilisation des installations du centre d'Addis-Abeba. UN 14 - كما يرد لاحقا، فقد اتخذت عدة تدابير من أجل زيادة استخدام المرافق الكائنة في أديس أبابا.
    Amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN 3 - تحسين الاستفادة من مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Dans le cadre de son examen, le Comité a analysé l'utilisation des installations de visioconférence à la place de déplacements vers les lieux de réunion. UN 155 - وخلال الاستعراض الحالي، درس المجلس إمكانية الاستعاضة عن السفر لحضور الاجتماعات باستخدام مرافق التداول بالفيديو.
    Une technologie non intrusive de contrôle des cargaisons pourra être utilisée pour prévenir et combattre l'utilisation des installations et locaux terrestres, portuaires et aéroportuaires à des fins illicites. UN ويمكن التحقق من هذه الشحنات باستخدام تكنولوجيا غير تقحّمية لمنع ومكافحة استخدام المنشآت والمرافق الأرضية والموانئ والمطارات لأغراض غير مشروعة
    Les résolutions de l'Assemblée générale traitant de l'utilisation des installations de conférence de l'ONUN ont toutes été portées à l'attention du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) et des secrétaires exécutifs des conventions administrées par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE). UN 23 - فقرارات الجمعية العامة التي تتعلق بالاستفادة من مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي دائما ما كانت تعرض على المديرين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) وعلى الأمناء التنفيذيين للاتفاقيات التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Le Comité s'est réjoui de l'utilisation des installations de vidéoconférence pour mener la séance. UN 273 - رحبت اللجنة باستخدام تسهيلات التداول بالفيديو في إجراء الاجتماع.
    16. On a demandé des informations sur le taux d'utilisation des centres de conférence, les types de conférence, les coûts et l'utilisation des installations de conférence fournies gratuitement par les gouvernements. UN ٦١ - طلبت معلومات عن معدل استعمال مراكز المؤتمرات، وأنواع المؤتمرات، والتكاليف واستعمال مرافق المؤتمرات المقدمة مجانا من الحكومات.
    Les arrangements conclus entre l'Iraq et la Turquie en ce qui concerne le barème et les modalités de règlement des redevances dues au titre de l'utilisation des installations pétrolières turques ont été communiqués au Comité 661. UN وقد قدم إلى اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ الترتيب المبرم بين العراق وتركيا بشأن التعريفات الجمركية وطرائق الدفع مقابل استخدام منشآت النفط التركية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more