"là dans une" - Translation from French to Arabic

    • هنا في أي
        
    • هناك خلال
        
    • هنا في اي
        
    • إلى هنا خلال
        
    • ستأتي في غضون
        
    • خلال دقيقة واحدة
        
    • عندك خلال
        
    • في أيّة
        
    Ils seront là dans une minute pour vous arrêter pour fraude, racket, et usurpation d'identité d'un agent fédéral. Open Subtitles وسيكونون هنا في أي لحظة لإلقاء القبض عليكِ بتهمة الإحتيال الكسب غير المشروع وإنتحال شخصيّة ضابط فيدرالي
    Alors dépêche-toi ! Le toubib sera là dans une minute. Open Subtitles اذن أسرع الطبيب سيكون هنا في أي لحظة
    Si tu n'as pas désactivé les capteurs, mes hommes seront là dans une minute. Open Subtitles إذا لم تكن قد فصلت حساسات السطح، فسيكون حراسي هنا في أي لحظة
    Dis-lui que je serai là dans une minute. Open Subtitles قولي لها اني سوف اكون هناك خلال دقيقة واحدة
    Il devrait atterrir dans environ 10 minutes. Donc Hewitt devrait être là dans une demi-heure. Open Subtitles سوف تصل هناك خلال 10 دقائق ويجب أن يكون هنا خلال نصف ساعة
    L'ambulance sera là dans une minute. Tenez bon, d'accord ? Open Subtitles ارجوكِ تماسكِ الاسعاف ستكون هنا في اي لحظة
    Son avion a atterri à l'heure. Elle sera là dans une seconde. Open Subtitles أعرف أن طائرتها هبطت في الوقت المحدد ستظهر هنا في أي ثانيه
    Il sera là dans une minute. Open Subtitles وقال انه سوف يكون هنا في أي لحظة.
    Les enfants devraient être là dans une minute. Open Subtitles و الأطفال سيكونون هنا في أي لحظة.
    Elle devrait être là dans une minute... Open Subtitles ...وستصل إلى هنا في أي دقيقـ أنتي مستمعة سيئة
    Leurs renforts seront là dans une minute. Open Subtitles فالدعم الذي طلبه سيكون هنا في أي لحظة
    - Les flics seront là dans une minute. Open Subtitles ــ الشرطة ستكون هنا في أي لحظة
    Il sera là dans une minute. Open Subtitles قال انه سوف يكون هنا في أي لحظة.
    Donnez-lui deux unités de Paxil. Je serai là dans une minute. Open Subtitles ضع لها تخطيطاً قلبياً سأكون هناك خلال دقائق
    Va prendre ce qui est nécessaire. Je suis là dans une minute. Open Subtitles إذهب وحضر كل شيء سأكون هناك خلال دقيقة
    Clay et Elena seront là dans une heure. Open Subtitles كلاي,و,الينا سيكونا هناك خلال ساعه
    Elles seront là dans une minute, Adriana. Open Subtitles سوف يكون هنا في اي دقيقة ادريانا
    La sénatrice sera là dans une heure, la pièce va puer la sueur. Open Subtitles سيناتور أمريكي سوف يأتي إلى هنا خلال ساعه والمكان رائحته كرائحة نادي رياضي
    La voiture sera là dans une demi-heure. Open Subtitles هيلين.. السياره ستأتي في غضون نصف ساعه
    Ça va bien se passer. Je serai là dans une heure. Open Subtitles سيكون كل شيء على مايرام سأكون عندك خلال ساعه
    Très bien. Cette journaliste va être là dans une minute. Open Subtitles حسناً، سيصل المراسل في أيّة لحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more