Ils seront là dans une minute pour vous arrêter pour fraude, racket, et usurpation d'identité d'un agent fédéral. | Open Subtitles | وسيكونون هنا في أي لحظة لإلقاء القبض عليكِ بتهمة الإحتيال الكسب غير المشروع وإنتحال شخصيّة ضابط فيدرالي |
Alors dépêche-toi ! Le toubib sera là dans une minute. | Open Subtitles | اذن أسرع الطبيب سيكون هنا في أي لحظة |
Si tu n'as pas désactivé les capteurs, mes hommes seront là dans une minute. | Open Subtitles | إذا لم تكن قد فصلت حساسات السطح، فسيكون حراسي هنا في أي لحظة |
Dis-lui que je serai là dans une minute. | Open Subtitles | قولي لها اني سوف اكون هناك خلال دقيقة واحدة |
Il devrait atterrir dans environ 10 minutes. Donc Hewitt devrait être là dans une demi-heure. | Open Subtitles | سوف تصل هناك خلال 10 دقائق ويجب أن يكون هنا خلال نصف ساعة |
L'ambulance sera là dans une minute. Tenez bon, d'accord ? | Open Subtitles | ارجوكِ تماسكِ الاسعاف ستكون هنا في اي لحظة |
Son avion a atterri à l'heure. Elle sera là dans une seconde. | Open Subtitles | أعرف أن طائرتها هبطت في الوقت المحدد ستظهر هنا في أي ثانيه |
Il sera là dans une minute. | Open Subtitles | وقال انه سوف يكون هنا في أي لحظة. |
Les enfants devraient être là dans une minute. | Open Subtitles | و الأطفال سيكونون هنا في أي لحظة. |
Elle devrait être là dans une minute... | Open Subtitles | ...وستصل إلى هنا في أي دقيقـ أنتي مستمعة سيئة |
Leurs renforts seront là dans une minute. | Open Subtitles | فالدعم الذي طلبه سيكون هنا في أي لحظة |
- Les flics seront là dans une minute. | Open Subtitles | ــ الشرطة ستكون هنا في أي لحظة |
Il sera là dans une minute. | Open Subtitles | قال انه سوف يكون هنا في أي لحظة. |
Donnez-lui deux unités de Paxil. Je serai là dans une minute. | Open Subtitles | ضع لها تخطيطاً قلبياً سأكون هناك خلال دقائق |
Va prendre ce qui est nécessaire. Je suis là dans une minute. | Open Subtitles | إذهب وحضر كل شيء سأكون هناك خلال دقيقة |
Clay et Elena seront là dans une heure. | Open Subtitles | كلاي,و,الينا سيكونا هناك خلال ساعه |
Elles seront là dans une minute, Adriana. | Open Subtitles | سوف يكون هنا في اي دقيقة ادريانا |
La sénatrice sera là dans une heure, la pièce va puer la sueur. | Open Subtitles | سيناتور أمريكي سوف يأتي إلى هنا خلال ساعه والمكان رائحته كرائحة نادي رياضي |
La voiture sera là dans une demi-heure. | Open Subtitles | هيلين.. السياره ستأتي في غضون نصف ساعه |
Ça va bien se passer. Je serai là dans une heure. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على مايرام سأكون عندك خلال ساعه |
Très bien. Cette journaliste va être là dans une minute. | Open Subtitles | حسناً، سيصل المراسل في أيّة لحظة |