"là pour ça" - Translation from French to Arabic

    • هنا من أجل هذا
        
    • هنا لذلك
        
    • هذا سبب وجودي هنا
        
    • هذا سبب قدومي
        
    • هذا سبب وجودنا هنا
        
    • هنا ل
        
    • هنا من أجل ذلك
        
    • هذا سبب تواجدي هنا
        
    • هذا سبب مجيئي
        
    • هنا لهذا السبب
        
    • هناك لأجل ذلك
        
    • هذا سبب وجودك هنا
        
    • هذا هو سبب وجود
        
    • لهذا نحن هنا
        
    • هنا لأجل هذا
        
    Si vous voulez bien m'excuser, je n'ai pas besoin d'être là pour ça. Open Subtitles و الآن اذا سمحت لي لا احتاج ان اكون هنا من أجل هذا
    Elle ne devrait pas être là pour ça ? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكون هنا من أجل هذا ؟
    Et je sais que tu n'es pas inquiet de ce que ce type aurait pu me faire, car tu sais qu'il n'était pas là pour ça. Open Subtitles وأعرف سبب أنك غير قلق عما قد فعله الرجل بي هو تعلم أنه لم يكن هنا لذلك لأنك تعرف سبب مجيئه
    Je ne suis pas là pour ça. Cet homme est malade dans son âme. Open Subtitles ليس هذا سبب وجودي هنا هذا الرجل مريض فعلا
    Je suis là pour ça. Open Subtitles حسناً، هذا سبب قدومي
    On est là pour ça. On est là pour ça. Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا هذا سبب وجودنا هنا
    Je suis là pour ça. Open Subtitles وهذا هو ما أنا هنا ل.
    Bien sûr, je suis là pour ça. Entre, entre ! Open Subtitles بالطبع أنا هنا من أجل ذلك هيا, هيا
    Je ne suis pas là pour ça. Open Subtitles ليس هذا سبب تواجدي هنا
    - Je suis là pour ça. - T'étais pas au départ. Open Subtitles هذا سبب مجيئي لأنني لم أركِ على متنها حين غادر
    Tu peux nous le dire, on est là pour ça. Open Subtitles يمكنك أن تخبرينا بذلك لأننا هنا لهذا السبب
    Je peux être là pour ça. Open Subtitles نعم,انا يمكن ان اكون هناك لأجل ذلك.
    Il devrait être là pour ça. Open Subtitles الآن, كان يجب أن يكون هنا من أجل هذا.
    Ecoute, je ne suis pas venue là pour ça, okay ? Open Subtitles لم آت إلى هنا من أجل هذا, اتفقنا؟
    Je suis là pour ça, et... et maintenant t'essaies d'ajouter des activités à ce truc. Open Subtitles انا هنا لذلك والآن انت تحاول إضافة ميزات لهذا الشيء
    - Je ne suis pas là pour ça. Je suis là pour la protéger. Elle en avait besoin. Open Subtitles ليس هذا سبب وجودي هنا أنا هنا لحمايتها هذا ما احتاجته
    Asseyez-vous et dites-moi tout. Je suis là pour ça. Open Subtitles اجلس وتكلّم معي يا أخي، هذا سبب قدومي.
    On est là pour ça. Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا.
    On est là pour ça. Open Subtitles وهذا هو ما نحن هنا ل.
    Bien, parce qu'on n'est pas là pour ça. Open Subtitles لا أريد أيّة مشاكل جيّد، لسنا هنا من أجل ذلك
    Je veux que tu danses. Tu es là pour ça... pour me distraire. Open Subtitles أود منك أن ترقص، هذا سبب وجودك هنا لتسليني، إذاً، هيا أرقص
    Je fais pas dans l'entraînement. Internet est là pour ça. Open Subtitles كلاّ، نحن لا نشتغل في مجال التدريب، هذا هو سبب وجود الإنترنات
    On est là pour ça. Open Subtitles لهذا نحن هنا, صحيح؟
    Sans Mario je serais mort. En fait, je ne suis pas là pour ça. Open Subtitles لولا (ماريو)، لكنت ميتاً على أي حال، لست هنا لأجل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more