| Je vous suis redevable, oui, et vous avez été beaucoup là pour moi. | Open Subtitles | أنا مدين لكم بواحدة ، نعم وكنتم هناك من أجلي كثيراً |
| chaque fois où j'ai été au bord du gouffre, tu étais là pour moi. | Open Subtitles | في كل مرة أكون في حال سيئة لطالما كنت موجوداً بجانبي |
| Tu dois penser que c'est stupide, mais j'ai vraiment besoin que tu sois là pour moi. | Open Subtitles | ربما قد تجد هذا سخيفاً . لكنني أريدك أن تبقى هنا من أجلي |
| J'ai cru que tu serais celui qui serait là pour moi. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي أعتقد أنه سيكون هنا لأجلي |
| Quand j'ai perdu ma fille, Il étaient là pour moi. | Open Subtitles | عندما فقدت بناتي، أنهم كانوا هناك بالنسبة لي. |
| Je savais qu'elles seraient toutes là pour moi, le jour venu. | Open Subtitles | لقد علمت أنهم سيكونون جميعهم هناك لأجلي يوماً ما |
| Avouez-le, Monk, vous n'êtes pas là pour moi, mais pour vous. | Open Subtitles | نعترف بذلك, و الراهب . أنت لست هنا بالنسبة لي , كنت هنا لنفسك. |
| Je n'avais plus de famille avec qui passer Noël et vous avez été là pour moi. | Open Subtitles | لذا في ذلك الكريسماس، لم تتبقى لديّ عائلة لكنهم يا رفاق كنتم هناك من أجلي. |
| Tu n'as jamais été là pour moi, alors pourquoi ça changerait ? | Open Subtitles | لم تكن أبداً هناك من أجلي عندما كنت صغيرة، لذا أعتقد أنه لا يختلف الآن، أليس كذلك ؟ |
| Je me suis assise à ses côtés et j'ai repensé à toutes ces fois où elle m'a aidée et où elle était là pour moi, pour nous tous. | Open Subtitles | جلست بجانب سريرها وفكرت في كل الأوقات التي ساعدتني بها وكانت هناك من أجلي |
| Mais parce que tu es toujours là pour moi, à chaque fois que je dérape. | Open Subtitles | دائماً ما أجدك تقف بجانبي مهما كان عدد المرات التي أخفقت فيها. |
| Tu étais la femme qui était là pour moi quand j'étais brisé et perdu. | Open Subtitles | لقد كنت المرأة التي كانت بجانبي عندما كنت محطما و محتارا |
| Je me souviens que tu étais là pour moi quand j'ai eu besoin de toi. | Open Subtitles | أجل أذكر بأنك وقفتِ بجانبي حين احتجت إليكِ |
| C'est juste que... quand j'ai cru que vous m'aviez laissée tomber, ça m'a blessée, parce que... je voulais que vous soyez là pour moi. | Open Subtitles | أنها فقط.. ؟ عندما شـُـعرت بأنك لست هنا من أجلي, تاثرت جداً |
| Je sais que tu es là pour moi, et je suis prêt, OK ? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك هنا من أجلي, وأنا مستعد لذلك؟ |
| Tu es supposé être là pour moi, pas me mettre hors jeu. Tu sais quoi... | Open Subtitles | لكن المفروض انك هنا لأجلي ليس لإخراجي هل تعلمين ماذا؟ |
| Parce que pendant qu'on a l'impression que j'ai rejoins le FBI comme un ange de revanche, je suis là pour moi. | Open Subtitles | لأنه في حين أن الأمر يبدو هكذا قمت بالإلتحاق بالمباحث ،الفيدرالية كملاك مُنتقم أنا هنا لأجلي |
| Depuis le moment où je suis arrivé à Atlantis, elle a toujours été là pour moi . | Open Subtitles | منذ اللحظة الأولى وصلت في أتلانتس، أنها كانت دائما هناك بالنسبة لي. |
| Tu es là pour moi de plein de manières différentes. | Open Subtitles | هل هناك بالنسبة لي في الكثير من الطرق الأخرى. |
| Vous avez été là pour moi maintes et maintes fois, et je serais là pour vous. | Open Subtitles | لقد كنتِ هناك لأجلي مراراً وتكراراً سأكون هنا لأجلكِ |
| Ils étaient là pour moi. | Open Subtitles | كانوا هنا بالنسبة لي. |
| Chaque moment de ma vie, ma mère a été là pour moi. | Open Subtitles | في كل لحظة في حياتي أمي كانت موجودة من أجلي |
| Mais vous étiez là pour moi quand le père de la victime m'a agressée. | Open Subtitles | لكن سواء همّ الأمر أم لا وقفتِ إلى جانبي عندما انفجر بي والد الضحية غاضباً |
| Ouai, je veux dire, je sais tous ce que tu as enduré, mais tu es toujours là pour moi. | Open Subtitles | نعم ، أعني أن كل ذلك كان صعبا عليك لكنك كنت متواجداً من أجلي |
| T'étais censé être aussi là pour moi. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون متواجدة من أجلي أيضاً |
| Je disais toujours qu'à part lors de ma conception, il n'a jamais été là pour moi. | Open Subtitles | لطالما قلت بتلقائية, إنه لم يكن موجوداً من أجلي. |
| Tu as été là pour moi. | Open Subtitles | كنت موجودًا لأجلي.. شكرًا لك على هذا |
| Le point est que tu étais là pour moi quand j'ai eu besoin de toi. | Open Subtitles | الهدف هو: لقد كنتِ هناك من اجلي عندما ارد مساعدتك |
| - Tu n'es jamais là pour moi. | Open Subtitles | -لم تكن تساندنى ابداً ! -ماذا؟ |