"là-dessous" - Translation from French to Arabic

    • بالأسفل
        
    • تحت هذا
        
    • تحت هنا
        
    • بالاسفل
        
    • في الأسفل
        
    • تحتها
        
    • تحت الانقاض
        
    • تحتنا
        
    • هناك تحت
        
    • تحته
        
    • باسفل
        
    • في الاسفل
        
    • أسفل هذا
        
    • بأسفل هذا
        
    • تحت تلك
        
    Ce qu'il y a de bien à être là-dessous, c'est que Sophie et Oleg sont là-haut. Open Subtitles حسناً شيء جيد بقائنا هنا بالأسفل صوفيا و إولغ هنا في الأعلى
    Qui sait ce que votre vieux père faisait là-dessous. Open Subtitles ماذا كان يفعل والدك العزيز بالأسفل هُناك على أى حال ؟
    En supposant qu'ils sont en vie, il y a 33 hommes là-dessous. Open Subtitles الآن .. بفرض أنهم على قيد الحياه هناك 33 شخص محتجز بالأسفل
    Ce qui a creusé là-dessous devait être énorme. Open Subtitles مهما كان ما حفر الأنفاق تحت هذا. فلا بد أن يكون هائلاً
    J'aimerais juste m'assurer qu'elle ne cache rien là-dessous. Open Subtitles أنا فقط أود ان أتأكد بانها لا تخفى شيء تحت هنا
    Tu crois vraiment qu'il y a un trésor là-dessous ? Open Subtitles هل تظن ان هناك كنزاً بالاسفل حقاً ؟
    Vous pouvez aussi bien rester là-dessous parce que quand vous sortirez je vais vous crucifier. Open Subtitles يمكنكما فقط البقاء بالأسفل و لا تخرجا للهواء لأنه عندما تفعلا فسأخنقكما بيدي
    Si la carte est exacte, ce qu'on cherche doit être là-dessous. Open Subtitles إذا كان هذا مصطفاً فما نبحث عنه ينبغي أن يكون هناك بالأسفل تماماً
    J'essaie de charger une batterie pour avoir de la lumière là-dessous. Open Subtitles أحاول ابتكار وسيلة لشحن البطاريات بما يكفي لاضاءة الأنوار بالأسفل.
    Tu veux que je vienne te chercher là-dessous, c'est ça ? Open Subtitles أنتِ لا تـُريدين أن آتي لكِ بالأسفل لأجلبكِ، أليس كذلك؟
    C'est plein de fils et de conneries, là-dessous. Open Subtitles أعني أنه يوجد الكثير من الأسلاك و الهراء بالأسفل
    J'aimerais que les autres esprits là-dessous puissent la voir. Open Subtitles أتمنى لو أن الأرواح الأخرى بالأسفل ترى هذا
    C'est pas que je suis toute nue là-dessous. Open Subtitles سيء جداً انه ليس مثل ما انا عليه عاريه تحت هذا
    - Sortons vite d'ici. - Les escaliers... c'est là-dessous. Open Subtitles نحن نضيع الوقت هذه هي السلالم انها تحت هنا
    Bien que j'aie assez de jugement pour savoir que là-dessous se trouve un poisson plus intelligent que moi. Open Subtitles رغم ان لدي الاحكام الكثيره لمعرفتها بالاسفل من هنا يعيش السمك اذكى مني بكثير
    Fermez la porte et restez silencieux. Vous serez en sécurité là-dessous. Open Subtitles أقفلوا الباب وابقوا هادئين ستكونون في أمان في الأسفل
    Mettons cette éponge là-dessous, pour soulager la pression sur les vaisseaux. Open Subtitles تحتها الإسفنجة لنضع الأوعية على الضغط من لتخفف
    Tu te dis qu'il y a des gens là-dessous. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير هناك اشخاص تحت الانقاض
    Je pourrais être docteur de la boue, j'examinerais la terre, là-dessous. Open Subtitles قد أكون مختصة بعلم الأرض واستكشف الأرض من تحتنا
    J'ai vu des choses inavouables, là-dessous. Open Subtitles لقد رأيت أشياء فظيعة لايمكن التّحدّث عنها هناك تحت
    Elle allait rouler sous ton lit, mais il y avait un gros sac, là-dessous. Open Subtitles كانت ستختفي تحته ان لم تكن تلك الشنطه الضخمه المليئه موجوده
    Je suis là-dessous depuis trop longtemps. Open Subtitles بقيت باسفل هنا وقتا طويلا
    Il fait quel temps là-dessous, minus ? Open Subtitles اوه كيف هي الاجواء في الاسفل ايها القصير الغبي؟
    Une seule personne peut voir ce qu'il y a là-dessous. Open Subtitles ثمّة شخص واحد مخوّل برؤية ما أسفل هذا.
    Montre ce que t'as là-dessous. Open Subtitles أيتها الخادمة دعينى أرى ما الذى بأسفل هذا الرداء
    J'ai rien à cacher, mais... j'adorerais voir ce que vous cachez là-dessous, princesse. Open Subtitles لا أخفي شيئا و لكني أرغب بشدة رؤية ما تخبئينه تحت تلك السترة، يا أميرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more