"là-haut" - Translation from French to Arabic

    • الأعلى
        
    • فوق
        
    • الطابق العلوي
        
    • للأعلى
        
    • بالأعلى هناك
        
    • هناك بالأعلى
        
    • بالاعلى
        
    • بأعلى
        
    • بالأعلي
        
    • الاعلى
        
    • بالطابق العلوي
        
    • بالاعلي
        
    • لأعلى
        
    • لهناك
        
    • الجبل
        
    Ce ne sont pas que nos amis et nos parents, là-haut. Open Subtitles من هم في الأعلى ليسوا أصدقائنا و أهلنا فحسب
    Il y a quelque chose là-haut. Et nous devons être forts. Open Subtitles يوجد شيء ما في الأعلى ويجب أن نكون أقوياء
    Dites donc là-haut, faites attention. C'est un peu humide le fond. Open Subtitles انتم فوق احذروا خطواتكم، يبدو ان هناك حفره هنا
    On les a tous entendus, et ils venaient de là-haut. Open Subtitles كلنا سَمعنَاهم. هم كَانوا يَجيئونَ مِنْ فوق هناك.
    J'imagine que vous êtes vraiment de meilleures personnes que nous là-haut. Open Subtitles أظن أنكم فعلاً أشخاص أطيب منّا في الطابق العلوي
    Tu sais quoi petit coeur, tu grimpes là-haut et tu prends le sac à dos, et je te laisserai partir. Open Subtitles سأقول لك هذا يا عزيزتي ستذهبين للأعلى هناك و تجلبين تلك الحقيبة السوداء و سأدعك تذهبين
    Papa le range là-haut. Mon pancake est froid au milieu. Open Subtitles ابي يضعها بالأعلى هناك الوافل خاصتي لا زالت نصف باردة
    Dis moi, quel temps il fait là-haut, mon chou ? Open Subtitles أخبرني بشيء ما, كيف الجوّ هناك بالأعلى ؟
    Alors il est quelque part là-haut à voler dans ce truc. Open Subtitles إذن هو الآن بالاعلى بداخلها، يُحلق فى مكان ما
    Tu as fait des mauvaises choses des fois, Papa, mais tu es toujours là-haut. Open Subtitles أنت تقوم ببعض الأمور السيئة أبي؟ وخاصتك لا زالت في الأعلى
    Ici, le magasin de maquettes, là-haut, les bureaux des associés. Open Subtitles ركن العارضات هنا, مكتب الشركاء في الأعلى هنا.
    Elle flotte quelque part là-haut et peut-être qu'elle nous observe. Open Subtitles إنها تطوف في الأعلى وربما كانت تنظر إلينا
    Pourquoi tu ne trouves pas un capitaine et tu le fais monter là-haut, et tu lui tranches la gorge, et je prendrai son navire ? Open Subtitles لِمَ لا تجدين قبطاناً وتأخذينه إلى الأعلى وتنحرين عنقه وأنا سآخذ سفينته؟
    Je suis content que tu approuves mais je suis là-haut. Open Subtitles أنا مبتهج لاستنتاجك، لكن، لآخر مرة، أنا فوق.
    S'il rallie les miens à ses côtés, le resto là-haut va devenir Cielo Drive. Open Subtitles إذا كان يحصل عليه هنا ويحصل على شعبي جنبه الحانة فوق ستصبح كما سييلو محرك 10050
    Quelqu'un d'autre était là-haut avant que je surprenne Nina sur Sadie. Open Subtitles هناك شخص آخر كان هنا , قبل أن أر نينا فوق سيدي
    J'ai un homme là-haut avec un signal de détresse bien audible. Open Subtitles حسناً, لدي حالة طارئة مع شخص في الطابق العلوي
    Vous allez là-haut jouer sur votre ordinateur avant le thé ? Open Subtitles هل ستذهبون للأعلى وتلعبون على الكمبيوتر قبل تناول الشاي؟
    Mais dans l'incertitude, je préfère croire qu'il est là-haut, sur son étoile. Open Subtitles لكن بدلاً من ذالك، اخترتُ أن أؤمن أنه بالأعلى هناك.
    Donne m'en 15, Sharon ? Je déteste les meetings là-haut. Open Subtitles أعطيني خمس عشر ، شارون؟ أكره القيام بلقاءات هناك بالأعلى
    Il est là-haut pendant une année entière et il ne voit pas un seul Martien ! Open Subtitles تتذكرين فلم " المريخ"؟ أقصد ، بقي بالاعلى لسنة "ولم يرى أي "مريخي
    On va manger sur le sommet de ce volcan là-haut. Open Subtitles سوف نقوم بتقديم الغذاء مباشرة بأعلى قمة . ذلك البركان هناك
    Je n'ai aucune intention d'y emmener cette petite peste. là-haut, je trouverai des gens qui seront ravis de me servir. Open Subtitles لا تقلق , ليست لدي نية لأخذ أميرتك الصغيرة معي سوف أجد المزيد بالأعلي سيسعدوا لخدمتي
    Je peux arranger ça là-haut. Ce n'est pas grand chose. Open Subtitles بعض الفرقعه في الرئتين يمكنني إصلاحه في الاعلى
    Non, j'ai une valise rouge, là-haut dans ma chambre. Open Subtitles لا , حقيبة سامسونايت حمراء , بالطابق العلوي في غرفتي
    Mais pour lui, là-haut, c'était simple, c'était clair. Open Subtitles وكونه كان بالاعلي , كان بسيطا كان واضح
    Je suis allé là-haut, style Hannibal Lecter; Open Subtitles لقد صعدت لأعلى على طريقه هانيبال ليكتر لا يوجد شئ
    Venez quand vous voulez. N'allez pas là-haut. Open Subtitles زوريني عندما يكون لديكِ وقت لا تذهبين لهناك ثانيةً
    La seule idée qui me vient, c'est de monter là-haut et de les descendre. Open Subtitles الحلالوحيدلدي.. هو الذهاب أعلى الجبل وقتلهم جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more