"légendaire" - Translation from French to Arabic

    • الأسطوري
        
    • أسطوري
        
    • الأسطورية
        
    • أسطورية
        
    • أسطورة
        
    • الأسطورة
        
    • اسطورية
        
    • اسطوري
        
    • الاسطوري
        
    • الاسطورى
        
    • اسطورة
        
    • الاسطورة
        
    • الاسطورية
        
    • أسطورى
        
    • لأسطورة
        
    Toutes les fées doivent connaître la vérité sur la Créature légendaire. Open Subtitles على كل جنية أن تعرف القصة الحقيقية للوحش الأسطوري
    C'est un cheval de guerre légendaire de l'Europe du Nord. Open Subtitles انه الحصان الأسطوري في الحرب من شمال أوروبا
    Un grand soldat, un leader légendaire. Aimé de ses troupes. Open Subtitles جنديّ عظيم، قائد أسطوري ومحبوب من قبل جنوده
    Nous approchons de la légendaire station Borodinskaïa, construite en 1948. Open Subtitles يسعد محطة القطار الأسطورية تم بنائها عام 1948
    Par une figure légendaire lui-même hors du temps et de l'espace. Open Subtitles بواسطة شخصية أسطورية من خارج الزمكان نفسه
    Je disais que notre invité, au nom légendaire, doit nous dire, avec sincérité, ce qu'un homme peut considérer comme les merveilles de la vie. Open Subtitles أقول يا ضيفنا الذي اسمه أسطورة يجب أن تخبرنا بصدق ما الذي قد يدعوها الرجل أعظم أشياء في الحياة؟
    La fille d'un légendaire voleur, qui cousait des manteaux d'hiver à partir de sacs volés. Open Subtitles بنت السارقة الأسطورة التي تحيك المعاطف الشتوية من قماش المحافظ المسروقة
    Un recruteur légendaire des Reds. Open Subtitles الكشفية السوبر الأسطوري ليفربول.
    Ta gaule légendaire accuserait-elle le poids des années ? Open Subtitles ربما عمرُك بدأ يسيطر على قوةُ إنتصابُك الأسطوري
    Malgré votre nom légendaire, il ne semble pas que vous veniez d'une famille de fous du volant Open Subtitles على الرغم من الاسم الأسطوري الخاص بك, لا يبدو مثل كنت تأتي من عائلة مكونة من النزوات السرعة.
    Mais rassurez-vous, cela n'aura rien à voir avec votre échec légendaire à Ba Sing Sé. Open Subtitles "لكن كن مطمئنا هذا لن يكون مثل فشلك الأسطوري في "باسينق ساي
    Un criminel légendaire connu uniquement sous le nom de Fat Cobra. Open Subtitles زعيم الجريمة الأسطوري يعرفك فقط كالكوبرا السمينة
    Sa présence sur ce continent, comme les grands océans qui l'entourent, est légendaire. UN ووجودها في هذه القارة، مثل البحار الكبرى المحيطة بها، وجود أسطوري.
    Au centre se tient un homme légendaire qui a été tué de nombreuses fois. Open Subtitles وفي المنتصف ثمة رجل أسطوري الذى قد قُتِل مرارًا وتكرارًا، عدد لا يحصى من المرات
    Cela a toujours été possible grâce à l'hospitalité légendaire du peuple burkinabé. UN وقد سمحت بذلك دوما ضيافة شعب بوركينا فاسو الأسطورية.
    Nous sommes juste autour du coin de la légendaire Fontaine de Jouvence. Open Subtitles نحن نقترب من الزاوية من النافورة الأسطورية للشباب
    On va finir l'année avec une fête légendaire. Open Subtitles سوف ننهي هذا العام بأكثر حفلة أسطورية في تاريخ.
    Le premier Prix d'Honneur est attribué à une figure légendaire. Open Subtitles أول جائزة فخرية ستكون من نصيب أسطورة محلية
    Voici Bender, un élève du légendaire Helmut Spargle. Open Subtitles التالي, المتحدي بيندر تلميذ الأسطورة هيلموت سبارجل
    Je crois que c'est du feu grégeois, une flamme légendaire qui ne peut être éteinte. Open Subtitles هذا ليس بحريق عادي أعتقد انها نار إغريقية نيران اسطورية لا يمكن إخمادها
    On a passé la journée à chercher un dinosaure légendaire. Open Subtitles لقد قضينا اليوم بأكمله نبحث عن ديناصور اسطوري
    Nous accueillerons ensuite l'ex-président de la Fed, le légendaire Alan Greenspan. Open Subtitles التالي لدينا الاسطوري الرئيس السابق لـ ذا فيد الين جرين سبان
    Lou Dorchen est le chanteur légendaire du super-groupe de métal, Motley Lue, qui a connu un succès fulgurant et instantané. Open Subtitles لو داركهن, المغنى القائد الاسطورى من فرقه سوبر جروب مايتلى لو, الذي انفجر على الساحة العالمية من العدم
    J'ai dit non, ce qui explique sans doute la séance maintenant légendaire de perte de soutif sur fond de tequila. Open Subtitles .. قلت لا ، ذلك لأنني أعتقد الآن أن السبب هو اسطورة حادثه تفرقع حمالة صدر التيكيلا
    Nous allons mourir ! C'est le légendaire Super Saiyan ! Open Subtitles سيقتلنا جميعا , لم اكن اتصور ان الاسطورة بمثل تلك البشاعة
    Boire un Bordeaux légendaire de Skinner doit valoir le coup. Open Subtitles أفترض أنني سأحصل على صورة مع مجموعة بوردوكس الاسطورية الخاصة برون سكينر التي تستحق ذلك
    Je viens de faire du parachutisme-nu. légendaire. Open Subtitles لقد قفزت بالمظلات من قريب، أمر أسطورى
    - L'hospitalité légendaire des gitans. Open Subtitles الكثير لأسطورة الضيافة الغجريّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more