Et quand j'appelerai un expert à la barre pour certifier cela, la défense me fera taire car notre labo a été compromis. | Open Subtitles | وعنـدما أضـع خبيـر على المنصة ليبـرر لي ذلك محاموا الدفاع سيوقفون ذلك يوجهـي لأن مختبـرنا كـان في خطـر |
Tu ferais mieux de t'en souvenir car si vous ne pouvez pas, je ne peux vous envoyer à la barre. | Open Subtitles | من الأفضـل لـك أن تـتـذكـر سريـعاً لأنـك إن لم تتذكر لا أستطيـع ان أضعـك على المنصة |
La commission judiciaire aimerait appeler Olivia Pope à la barre. | Open Subtitles | اللجنة القضائية تود استدعاء أوليفيا بوب إلى المنصة |
Cela vous dérange si j'approche la barre, Votre Honneur ? | Open Subtitles | أتعلم, أتمانع لو اقتربت من المنصّة سعادتك؟ |
Frank Landau à la barre au procès civil afin de découvrir ce qu'il a l'intention de dire contre Eli au tribunal fédéral. | Open Subtitles | فرانك لاندو إلى منصة الشهود في المحكمة المدنية كي نعرف ما ينوي قوله ضد إيلاي في المحكمة الفيدرالية |
A la barre, la secrétaire de Davis Clarke, Lydia Davis. | Open Subtitles | الواقفه على المنصه إنها سكرتيرة كلارك ليديا ديفيس |
Mets un homme de plus a la barre. Un autre homme a la barre ! | Open Subtitles | ضعَ رجلاً إضافياً على الدفة موجه الدفة ، فوق عند الدفة |
La raison étant, qu'une surprise à la barre peut être fatale. | Open Subtitles | السبب هو أن المفاجأة على المنصة قد تكون قاتلة |
La prochaine fois, c'est à la barre que je lui parlerai. | Open Subtitles | لكن في المرات القادمة سأتحدث معه وهو في المنصة |
J'ai le droit de venir à la barre et donner ma version, quelle qu'elle soit. | Open Subtitles | لدي الحق في أن أقف في المنصة وأقول قصتي , مهما كانت |
J'appelle à la barre un témoin oculaire, le seul témoin oculaire. | Open Subtitles | سأدعو الآن من المنصة شاهد عيان، الشاهد العيان الوحيد |
Vous pourrez en témoigner si je vous appelle à la barre. | Open Subtitles | يمكنك أن تشهد لذلك إذا قمت باستدعائك على المنصة |
A être blessé. Toi, à la barre et moi, j'interroge. | Open Subtitles | ستكون على المنصة و أنا أطرح عليك الأسئلة. |
Si j'avais appelé Van Hopper à la barre, il serait au quartier des condamnés à mort au lieu de se faire bronzer à Miami. | Open Subtitles | لا بالطبع، وضعت جيمس فان هوفر على المنصة للشهادة وبدلاً من عقوبة الإعدام يأخذ حماماً شمسياً على شواطئ ميامي |
Avant que ta fille aille à la barre avec cette version vérifie la. | Open Subtitles | قبل أن تصعد ابنتك على المنصة بتلك القصة تحققي من هذا |
Alors que nous la voulons à la barre pour la faire craquer. | Open Subtitles | بينما نحن نريدها أن تكون على المنصّة حتى نضيق الخناق عليها |
Et quand il vous appellera à la barre des témoins, vous découvrirez vraiment ce que c'est que d'avoir envie de taper sur quelqu'un. | Open Subtitles | وعندما يأتى بك على منصة الشهادة فسوف تكتشف كيف يبدو ذلك حقاً حينما تريد ان تميل على احدهم |
Mais vous venez de leur dire de le faire venir à la barre. | Open Subtitles | نعم، لكنك أخبتهم للتو أن يضعوه على المنصه |
Maintenant, Sparks prenez la barre. | Open Subtitles | حسنا، جيد.سبيكرز أنت من ألافضل ان تأخذ ذراع الدفة. |
Toutefois, nous notons avec une grande préoccupation que les versements faits au Fonds de coopération technique (FCT) sont tombés sous la barre des 85 %, taux de réalisation de l'objectif fixé pour 2002. | UN | ومع ذلك، نلاحظ بقلق شديد أن المدفوعات إلى صندوق التعاون التقني نقصت إلى أقل من 58 في المائة من المعدل المحدد لعام 2002. |
Si j'avais su ça, je ne lui aurait jamais demandé de se tenir à la barre. | Open Subtitles | و كنت قد تعرفت، بأنني أبدًا لن أقول لها أن تصعد للمنصة |
On redresse la barre. | Open Subtitles | . هناك يد قوية على المقود و تتولى و تقود الأمر |
La face plane de la barre doit avoir 25 mm de diamètre, son arête ayant un arrondi de 3 mm + 0,3 mm. | UN | ويكون قطر الجزء اﻷسفل من القضيب ٥٢ مم وله حواف مستديرة إلى نصف قطر ٠,٣ ± ٣,٠ مم. |
Ton problème, c'est que tu mets la barre trop haut. | Open Subtitles | أتدري ما هي مشكلتك؟ أن معاييرك عالية للغاية |
Si nos rôles étaient inversés, on ne vous appellerait pas à la barre. | Open Subtitles | لو حصل هذا في اليابان، لا يمكن لأي أحد أن يشهد .نيابة عن أحد آخر |
Allez à la barre, et dites au juge ce que vous avez vu. | Open Subtitles | إصعدي على المنّصة فحسب وأخبري القاضي بما رأيتِه. |
Je ne sais pas. Vous avez mis la barre haute. | Open Subtitles | انا لا اعرف لقد اعددت البار عالي جداً |
Je ne peux plus bouger. Je suis coincée à la barre. | Open Subtitles | انا لا اقدر ان اتحرك انا عالقة بهذا العامود |
la barre de droite présente les émissions estimées de mercure dans l'atmosphère par les secteurs qui émettent < < intentionnellement > > . | UN | ويعرض العمود الأيمن انبعاثات الزئبق في الهواء من قطاعات ' الاستخدام المتعمد`. |