"la caisse des" - Translation from French to Arabic

    • المعاشات
        
    • للصندوق المشترك للمعاشات
        
    • عضوية الصندوق
        
    • وهذا الصندوق المشترك
        
    • العامة لصندوق
        
    • قواعد صندوق الادخار
        
    • صندوق المعاش
        
    • التقاعدية بفعل
        
    la Caisse des pensions est un système de prévoyance multi-employeurs par capitalisation à cotisations définies. UN وصندوق المعاشات هو خطة استحقاقات محدّدة مموّلة ومشكّلة من أرباب عمل متعددين.
    Les juges versent une cotisation à la Caisse des pensions correspondant à 8,65 % du traitement. UN وتقوم خطة المعاشات التقاعدية على تحصيل الاشتراكات بنسبة ٨,٦٥ في المائة من اﻷجر.
    Modifications des statuts de la Caisse des pensions du personnel des Nations Unies recommandées à l'Assemblée générale UN توصيات مقدمة إلى الجمعية العامة لتعديل النظام اﻷساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Cotisations à la Caisse des pensions UN التبرعات المستحقة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Le Comité mixte a décidé d'autoriser le Comité permanent à examiner, dans le courant de l'été 2003, une demande d'affiliation à la Caisse des pensions de la Cour pénale internationale qui aura été reçue avant le mois de juin 2003. UN 225 - وقرر الصندوق الإذن للجنة الدائمة بالنظر، في صيف عام 2003، في طلب الحصول على عضوية الصندوق من المحكمة الجنائية الدولية في حالة وروده قبل حزيران/يونيه 2003.
    la Caisse des pensions est un plan de retraite interorganisations par capitalisation à prestations définies. UN وهذا الصندوق المشترك هو خطة استحقاقات محددة يموّلها أرباب عمل متعددون.
    De plus, au cours des six années écoulées, la Caisse des pensions a remplacé son mobilier à trois reprises. UN وعلاوة على ذلك، قام صندوق المعاشات التقاعدية خلال السنوات الست الماضية باستبدال أثاثه ثلاث مرات.
    Elles sont financées par prélèvement sur la Caisse des pensions extrabudgétaire, alimentée par les cotisations obligatoires au titre des assurances sociales publiques. UN وتمول معاشات الإعاقة من صندوق المعاشات الخارج عن الميزانية الذي يتكون من مساهمات إلزامية في التأمين الاجتماعي الحكومي.
    Les dépenses occasionnées par les services assurés par le personnel du Service de la gestion des placements sont à la charge de la Caisse des pensions. UN ويتحمل صندوق المعاشات التقاعدية النفقات عندما يخدم موظفو الدائرة هذه الاجتماعات.
    la Caisse des pensions soutient qu'en tant qu'organe interinstitutions, elle n'a pas de siège établi. UN ويــرى صندوق المعاشات التقاعدية أنـه، بوصفه هيئة مشتركة بيــن الوكالات، ليس له مقر دائم.
    Le Comité tient généralement ses réunions à New York, sauf la réunion avec le Comité mixte de la Caisse des pensions qui se tient là où le Comité mixte se réunit. UN وتعقد اجتماعات اللجنة عادة في نيويورك باستثناء اجتماع صندوق المعاشات التقاعديــة، الــذي يعقــد حيثمــا اجتمــع المجلس.
    la Caisse des pensions est un système de prévoyance multi-employeurs par capitalisation à cotisations définies. UN وصندوق المعاشات هذا هو خطة استحقاقات محدّدة مموّلة ومشكّلة من أرباب عمل متعددين.
    XIV. Amendements au Règlement administratif de la Caisse des pensions 140 UN الرابع عشر - تعديلات على القواعد اﻹدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    B. Procédures de passation des marchés à la Caisse des pensions 108 - 112 28 UN باء - ترتيبات الشراء للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Elle est membre du Bretton Woods Committee, de l'Africa Progress Panel et du Comité des placements de la Caisse des pensions du personnel des Nations Unies. UN وهي أيضا عضوة في لجنة بريتون وودز، والفريق المعني بتقدم أفريقيا، ولجنة الاستثمار التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    1.46 La Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies a été créée par l'Assemblée générale en 1949 pour assurer au personnel de l'ONU et des autres organisations qui pourraient s'affilier à la Caisse des prestations de retraite, de décès et d'invalidité et d'autres prestations connexes. UN 1-46 أنشأت الجمعية العامة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في عام 1949 لتوفير الاستحقاقات في حالات التقاعد والوفاة والعجز وغير ذلك من الاستحقاقات لموظفي الأمم المتحدة وموظفي المنظمات الأخرى التي قد تُقبل في عضوية الصندوق.
    1.26 La Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies a été créée par l'Assemblée générale en 1949 pour assurer au personnel de l'ONU et des autres organisations qui pourraient s'affilier à la Caisse des prestations de retraite, de décès et d'invalidité et d'autres prestations connexes. UN 1-26 أنشأت الجمعية العامة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في عام 1949 لتوفير الاستحقاقات في حالات التقاعد والوفاة والعجز وغير ذلك من الاستحقاقات لموظفي الأمم المتحدة وموظفي المنظمات الأخرى التي قد تُقبل في عضوية الصندوق.
    la Caisse des pensions offre un régime de prévoyance multi-employeurs par capitalisation à prestations définies. UN وهذا الصندوق المشترك هو خطة لأرباب عمل متعددين ممولة بمساهمات تستثمر لتوفير استحقاقات محددة.
    Comité public de la Caisse des bourses estudiantines UN الهيئة العامة لصندوق التسليف الطلابي
    Ces règles sont les suivantes : i) le règlement intérieur, ii) le règlement financier et les règles relatives aux projets, iii) les statuts et règlement du personnel et iv) le règlement de la Caisse des pensions du personnel; UN وتشمل هذه القواعد ما يلي: `1` النظام الداخلي، `2` القواعد المالية والقواعد المتعلقة بالمشاريع، `3` نظاما الموظفين الأساسي والإداري، `4` قواعد صندوق الادخار التقاعدي للموظفين؛
    Bien que les femmes soient autorisées à prendre un congé de maternité, ce faisant, elle cessent de cotiser à la Caisse des pensions. UN ورغم أن المرأة يسمح لها بأن تأخذ إجازة أمومة، فإنها عند القيام بذلك تتوقف عن المساهمة في صندوق المعاش التقاعدي.
    b) Toute autre personne pouvant justifier, par la participation à la Caisse des pensions d'un fonctionnaire appartenant à une organisation visée en a), de droits résultant des dispositions des Statuts de la Caisse. UN (ب) أي شخص آخر يستطيع أن يبين أن له حقوقا بموجب النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية بفعل مشاركة موظف من تلك المنظمة العضو، في الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more