"la caravane" - Translation from French to Arabic

    • المقطورة
        
    • مقطورة
        
    • قافلة
        
    • القافلة
        
    • القاطرة
        
    • المقطوره
        
    • الكارافان
        
    • الكرفان
        
    • لمقطورة
        
    • للمقطورة
        
    J'aurai retourné la caravane. Open Subtitles كنت لمزقت المقطورة إرباً بحثاً عن الخاتم
    Millie arnaque les gens. Tu peux enlever la fille de la caravane, mais tu ne peux pas enlever la merde... Open Subtitles ميلي تخدع الناس , أقصد يمكنك أن تأخذ الفتاة خارج المقطورة
    Il l'avait déjà dans la caravane. Il l'a apportée ici. Open Subtitles لقد كان يحتفظ بها في المقطورة و جلبها إلى هُنا
    la caravane d'un contremaître d'un chantier à côté du quai. Open Subtitles انها مقطورة فورمان في موقع البناء بجانب الرصيف
    On doit retrouver la caravane. C'est notre seule piste. Open Subtitles علينا أن نجد قافلة الجمال هذا هو دليلنا الوحيد حتى الآن
    la caravane effectue régulièrement des voyages à Cuba pour remettre des dons en médicaments, ordinateurs, jouets, livres, etc. UN وقد دأبت القافلة على السفر إلى كوبا حاملة هبات تضم فيما تضم أدوية وحواسيب مستعملة ولعبا وكتبا وما إلى ذلك.
    la caravane de la production doit être proche. Open Subtitles المقطورة الانتاج لا يمكن أن يكون بعيدا جدا.
    Mais, ne parle pas de ce truc que j'ai fait dans la caravane quand on était seuls. Open Subtitles لا تذكر فحسب الأمور التي أفعلها في المقطورة ونحن بمفردنا
    Là, je regarde la plaque d'immatriculation de la caravane qui manquait sur la scène de crime du parking. Open Subtitles الآن أنظر إلى لوحة تلك المقطورة المفقودة من الموقف حيث الجريمة
    Et on dirait que vous aviez raison à propos de la caravane. Open Subtitles اتضح أنك كُنت مُحقاً بشأن المقطورة أيضاً
    la caravane a été forcée. Quelqu'un y vit. Open Subtitles تم إقتحام المقطورة شخصاً ما كان يعيش بها
    C'est à White Creek, près de la caravane où ils ont amené votre famille. Open Subtitles إنه يتواجد عند الخليج الأبيض بالقرب من المقطورة التي أخذوا ذويك إليها
    Ce n'est pas la caravane, mais il y a plein de place au moins. Open Subtitles ليست المقطورة لكن أقلّه أنه لدينا الكثير من المساحة
    Il y a de la viande fraîche dans la caravane numéro deux recherchant quelque chose d'exotique. Open Subtitles حصلنا على بعض اللحم الطازج في المقطورة اثنين تبحث عن شيء غريب
    Eh bien... N'oubliez pas de détâcher la caravane avant de partir. Open Subtitles لا تنسي فصل المقطورة قبل انطلاقك بالسيارة
    Je reviens de la caravane de Johnny Roddick sur Wright Island. Open Subtitles عدت من مقطورة جوني رودويك للتور علي جزيرة رايت
    J'ai installé le WiFi dans la caravane pour Ray, Open Subtitles تعلمون، أقوم بإعداد خدمة الواي فاي في مقطورة لراي،
    la caravane du magistrat a été découverte... A proximité de la ville. Ses gardes assassinés. Open Subtitles قافلة القاضي عُثِرَ عليها على أطراف البلدة وحراسه قد قتلوا
    Les seigneurs désignèrent un chef pour guider la caravane des cieux vers leurs nouvelles terres. Open Subtitles وقد أختارت الألهة قائداً لإرشاد قافلة السماوات لموطنهم الجديد
    Je peux te parler, Kévin, à propos de la prochaine location de la caravane ? Open Subtitles هل لي بكلمة معك, كيفين عن استئجار القافلة للموسم المقبل ؟
    Je viens de finir la réanimation post mortem de l'ordinateur portable que vous avez trouvé à la caravane... Open Subtitles لقد إنتهيتُ للتو من عملية إعادة القرصُ الصلب للحياة والذي إستخرجَ من الجهاز المحمول الذي عثرتما عليه في القاطرة
    Bobby, je ne veux pas que tu t'éloignes de la caravane. Open Subtitles بوبى لا أريدك أن تبتعد عن المقطوره من الآن
    Mais si Tommy arrive à faire baisser le prix de la caravane... il aura droit à un petit cadeau à son retour. Open Subtitles لكن إذا تومي إستطاع أَنْ يَحْصلَ على الكارافان بسعر أقل مما يطلبونه... ... عندعودتِه سيكون هناك آيس كريم.
    - Avec ça, je pourrais offrir la caravane à ma mère. Open Subtitles -أستطيع الحصول على الكرفان من أجل أمي
    On a reçu l'autorisation de fouiller la caravane de Morten Anker. Open Subtitles حصلنا على مذكرة تفتيش لمقطورة (مورتن أنكار)
    La porte de la caravane était enfoncée, les fenêtres brisées. Open Subtitles الباب الامامي للمقطورة تعرض للركل والنوافذ مكسورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more