la CAT va devoir se charger de récupérer les tubes. | Open Subtitles | لابد أن تكون الوحدة مسئولة عن استعادة العبوات |
Il y a un parking en face de la CAT. | Open Subtitles | هناك موقف للسيارات عبر الشارع بالقرب من الوحدة |
Je veux que tu prennes cette photo, que tu relèves ces empreintes, et que tu le ramènes à la CAT aussi vite que possible. | Open Subtitles | يمكنه أن يحدد هوية هذا الشخص ,اريدك أن تلتقط له صورة، وترفع بصماته وترسلها إلى الوحدة بأسرع ما يمكن |
On a utilisé mon code personnel pour s'introduire dans le système de la CAT. | Open Subtitles | شخص ما استخدَم رمزي الخاص للدخول الى نظام وحدة مكافحة الإرهاب |
Je suis en train de reprogrammer le pass de la CAT. | Open Subtitles | أنا أقوم بإعادة برمجة بطاقة الدخول إلى الوحدة الان |
la CAT ne nous l'aurait pas passé si c'était un terroriste. | Open Subtitles | لم يكن ليتصل من خلال الوحدة لو أنه إرهابي |
C'est pas étonnant que la CAT se soit effondrée avec lui. | Open Subtitles | لا عجب أن الوحدة تداعت تحت قيادة هذا الرجل |
Je veux que vous vous en occupiez, et que cela soit la priorité de la CAT. | Open Subtitles | أريدكِ أن تديري هذا الأمر وأريد أن يكون هذا من أول اهتمامات الوحدة |
La seule façon de couper le flux est de redémarrer le serveur de la CAT. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لأقطع تدفق البيانات هى أن أعيد تشغيل حاسب الوحدة العملاق |
Je fais diversion pendant que vous et Kate ameniez la puce à la CAT. | Open Subtitles | استطيع ان ابعادهم من هنا انت وكايت أوصلوا الرقاقة إلى الوحدة |
M. le Président, la CAT est en contact avec le pilote de l'avion volé. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، نعتقد أن الوحدة على اتصال بالطيار في المقاتلة المسروقة |
la CAT pense que la tête nucléaire explosera avant l'aube. | Open Subtitles | .الوحدة تعتقد أن الصاروخ سيتم إطلاقه قبل الفجر |
M. le Président, à cet instant, la CAT n'a plus aucun espoir raisonnable de trouver le missile avant qu'il n'atteigne sa cible. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، عند هذه المرحلة ليس لدى الوحدة أي أمل في العثور على الصاروخ قبل أن يصيب هدفه |
Tu as abandonné l'enquête en cours d'un agent de la CAT pendant une attaque terroriste. | Open Subtitles | لقد تجاهلت تحقيقاً فعلياً من قبل عميل من الوحدة خلال هجمة إرهابية |
J'ai demandé à la CAT de voir s'il y a des caméras à côté du QG de campagne. | Open Subtitles | لدي بحث الوحدة لأية كاميرات بالقُرب من مقر الحملة الانتخابية هناك بنك في المبنى |
Dans quelques minutes, la CAT va apprendre qu'un pilote et sa famille ont disparu. | Open Subtitles | خلال الدقائق القادمة، ستنتبه الوحدة أن الطيار الحربي واسرته مفقودون |
Nous devons être sûrs que la CAT est trop occupée pour se rendre compte de son importance. | Open Subtitles | لابد أن نتأكد أن الوحدة مشغولة للغاية بحيث لا تنتبه لهذا الأمر |
Quand la CAT vous trouvera, vous ferez mieux de leur dire de rester à l'écart. | Open Subtitles | عندما تجدك وحدة مكافحة الإرهاب من الأفضل أن تخبرهم بأن يبقوا بعيدًا |
Il a été aidé par un ancien agent de la CAT à qui nous avons à tort fait confiance. | Open Subtitles | لقد حظيّ بمساعدةً من عميلاً سابقاً في وحدة مكافحة الإرهاب الذي ارتكبنا خطأً بالوثوق به |
Je détesterais être dans la ligne de mire de tous ces snipers instables de la CAT. | Open Subtitles | أكره أن أكون فى مرمى نيران كل هؤلاء القناصة من وحدة مكافحة الارهاب |
Mike, encore merci d'avoir appelé la CAT au dernier moment. | Open Subtitles | مايك أريد أن اشكرك مرة ثانية لإتصالك بالوحدة |
On doit savoir ce qu'il a dit à la CAT le plus vite possible. | Open Subtitles | جيد، يجب أن نعرف ماذا قال للوحدة بأسرع ما يمكن |
Il dirige le bureau de la CAT de Los Angeles. | Open Subtitles | انه مدير مكتب وحده مكافحه الارهاب بلوس انجيلوس |
29. Les Maldives sont partie aux Protocoles facultatifs se rapportant au ICCPR, à la CEDAW et à la CAT, ainsi qu'aux deux Protocoles facultatifs se rapportant à la CRC. | UN | 29- وملديف طرف في البروتوكولات الاختيارية الملحقة بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية مناهضة التعذيب والبروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل. |
Pouvez-vous accéder à de vieux fichiers de la CAT ? | Open Subtitles | هل بإمكانك الدخول على ملفات وكالة مكافحة الارهاب القديمة؟ |
Mais si je ne peux pas contacter la CAT, tout ça aura servi à rien. | Open Subtitles | لكن اذا لم أستطع الاتصال بوحدة مكافحة الارهاب فلن يجدى كل هذا |
C'est le quartier général national de la CAT, le centre névralgique. | Open Subtitles | هذا هو المقر الرئيسي لوحدة مكافحة الإرهاب مركز الأعصاب |
Le Département de la Défense demande 85% de l'argent de toutes les agences ce qui est très peu pour la CAT. | Open Subtitles | وزارة الدفاع تطالب بـ85 في المئة من ميزانية الوكالة وهذا قليل جداً بالنسبة لوحدة مكافحة الارهاب |
Ecoute, je vais envoyer la CAT te récupérer. Quand ? | Open Subtitles | أنظري، سأرسل قوات مكافحة الإرهاب لإلتقاطكِ |