Et les horloges de la cathédrale, elles sont toujours en mouvement. | Open Subtitles | و الساعات فى الكاتدرائية , انهم ما زالوا يعملون |
Plusieurs des nombreux obus tirés sur la ville ont frappé la cathédrale et les bâtiments voisins. | UN | ومن بين القذائف العديدة التي أطلقت على المدينة، أصاب كثير منها الكاتدرائية الكاثوليكية للمدينة والمباني الملحقة بها. |
Une cérémonie religieuse est également célébrée à la cathédrale, dans la Chapelle de Saint-Roman. | UN | كما تنظم احتفالاً دينياً في الكاتدرائية في مصلى القديس رومان. |
Son objectif, à 120 km : la cathédrale de Notre-Dame. | Open Subtitles | على بعد 75 ميلا كان الهدف كاتدرائية نوتردام |
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de KievoPetchersk ont été entrepris. | UN | وبدأ العمل بشأن ترميم كاتدرائية عيد الانتقال الواقعة بدير الكهوف في كييف. |
Tutu devient doyen de la cathédrale St Mary à Johannesburg en 1975, mais il est peu après nommé évêque du Lesotho. | UN | وفي عام 1975 أصبح توتو رئيس كهنة كاتدرائية سانت ماري في جوهانسبرغ، إلا أنه انتُخب بعد ذلك بقليل قسا لليسوتو. |
Vous répondrez à mes questions concernant la cathédrale. | Open Subtitles | سيجيب على كل الأسئلة التي لدي بشأن الكاتدرائية |
On va dire que je suis entré dans la cathédrale sans autorisation. | Open Subtitles | سنقول إنني تصرفت من تلقاء نفسي ومن دون تصريح عندما دخلت الكاتدرائية |
J'ai changé d'avis, il y aura une procession et je marcherai jusqu'à la cathédrale avec le cercueil. | Open Subtitles | قلتُ أنني غيّرت رأيي. سيكون عندنا موكب.. وسأمشي إلى الكاتدرائية مع النعش. |
Il m'a dit que les attaquants étaient tombés malades qu'ils seraient morts après être entrés dans la cathédrale. | Open Subtitles | أخبرني أن كثير من المعتدين أصابهم المرض وماتوا بعد دخولهم الكاتدرائية. |
On peut trouver plus d'informations à la librairie de la cathédrale. | Open Subtitles | نستطيع الحصول على معلومات أكثر من مكتبة الكاتدرائية |
Putain, c'est pas vrai. Vous oubliez ce qui se passe à la cathédrale ? | Open Subtitles | بحقك ، ألا تعرف ما يحدث في الكاتدرائية ؟ |
Tu vas dire à Gaviria... que je suis disposé à retourner à la cathédrale purger ma peine. | Open Subtitles | ستخبر غافيريا أنا مستعد للعودة إلى الكاتدرائية لإنهاء عقوبتي |
Plusieurs roquettes sont tombées dans des rues pleines de monde, dont l'une tout près de la cathédrale catholique. | UN | وقد سقطت عدة صواريخ في شوارع المدينة المزدحمة بالناس، ووقع واحد منها قرب كاتدرائية زغرب الكاثوليكية مباشرة. |
Administrateur et Coprésident du Conseil des régents de la cathédrale St. John the Divine, New York | UN | عضو مجلس أمناء ومجلس إدارة كاتدرائية القديس يوحنا المعمدان بنيويورك |
Des membres du culte ont pris le contrôle d'Anders Parks, de la cathédrale de Gotham, du zoo. | Open Subtitles | انتشرت الغوغاء في دور العبادة أكثر من متنزهات اندرس كاتدرائية جوثام ، حديقة الحيوان |
Cette tour faisait probablement partie de la cathédrale de Rouen. | Open Subtitles | هذا البرج كان على الأرجح جزء من كاتدرائية دي روان |
la cathédrale de Gotham est la plus proche d'eux. | Open Subtitles | كاتدرائية جوثام هو الأقرب إلى موقع الخطف. |
dans la cathédrale Saint Patrick à New York. | Open Subtitles | في كاتدرائية القديس باتريك هنا في مدينة نيويروك |
L'un d'entre eux cloue un mot à la porte de la cathédrale. | Open Subtitles | مهلاً، أحدهم يعلّق شيئاً على باب الكاثدرائية. |
On peut également mentionner l'église Saint-Blaise, la cathédrale et le couvent des Franciscains, le Couvent des Dominicains, le Couvent de Saint-Clair et la fontaine d'Onofrio; bien sûr des toits de la vieille ville ont également été détruits. | UN | وهناك أمثلة أخرى مثل كنيسة القديس بليز، وكاتدرائية ودير الفرنسيسكان، والدير الدومينيكاني، ودير القديس كلير، ونافورة أونوفريو، كما دمرت بالطبع أسقف المدينة القديمة. |
Vous devriez être à la cathédrale ! | Open Subtitles | إعتقدت أن سموه قد أمرك أن تذهب لمكانك فى الكاثيدراليه |