Et ce que nous pouvons faire, c'est ici et maintenant. C'est la chose la plus importante. | Open Subtitles | والشيء الذي يمكننا فعله هو هنا و الآن هذا هو الشيء الأكثر أهمية |
Je sens que la famille est la chose la plus importante. | Open Subtitles | أتعلم ؟ أشعر بأن العائلة هي الشيء الأكثر أهمية |
la chose la plus effrayante pour un adolescent est une adolescente. | Open Subtitles | أكثر شيء مخيف لـ فتًى مراهق، هي فتاة مراهقة |
C'est pas la chose la plus cool que tu n'aies jamais entendu, McGee ? | Open Subtitles | حسنا, أليس هذا أكثر شيء لطيف سمعته على الإطلاق, يا ماغيّ؟ |
Souviens-toi, dès que l'alarme se déclenche, la chose la plus importante devient cette puce. | Open Subtitles | تذكر، كلما يذهب هذا الانذار، الشيء الأكثر أهمية هو أن رقاقة. |
la chose la plus importante dans la vie, c'est l'ordre. | Open Subtitles | الشيء الأكثر أهمية من حياة الرجل، هو النظام |
C'est la chose la plus excitante qui ne m'ait jamais arrivée. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الأكثر إثارةالذي... حدث لي في حياتي. |
Elijah et Devon travaillent dur pour sauver leur mariage et ma petite fille est la chose la plus importante au monde pour moi. | Open Subtitles | عمل أليجا و ديفون بجد لأنقاذ زواجهم و حفيدتي هي الشيء الأكثر أهمية في العالم بالنسبة لي |
Je vais te dire la chose la plus importante de ta vie. | Open Subtitles | أريد أن أقول لك شيئاً وهو الشيء الأكثر أهميّة الذي ستسمعه طيلة حياتك |
Quelle est la chose la plus importante que je t'ai dite quand je t'ai embauché ? | Open Subtitles | كيرا ما هو الشيء الأكثر أهمية اخبرتك به عندما وظفتك؟ |
C'est la chose la plus incroyable que j'aie jamais vue ! | Open Subtitles | أيها الأب، هذا أكثر شيء لايصدق أراه في حياتي |
Ça devait être la chose la plus idiote que je t'ai entendu dire. | Open Subtitles | ربما يكون هذا أكثر شيء حماقةً أسمعك تقوله |
Bien, c'est la chose la plus dégoutante que j'aie vue sur une plage. | Open Subtitles | حسناً هذا هو أكثر شيء مقرف رأيته على الساحل طوال حياتي |
C'est la chose la plus normale qui m'est arrivée en semaines. | Open Subtitles | هذا هو أكثر شيء طبيعي الذي حدث لي منذ أسابيع |
C'était la chose la plus courageuse et désintéressée qu'on ait faite pour moi. | Open Subtitles | لقد كان أكثر شئ جميل و أكثر شئ شجاع0000 وتضحيه بالنفس حد فعله من أجلى |
C'est la chose la plus dingue que j'ai jamais entendue. | Open Subtitles | هذا الشئ الأكثر جنوناً الذى قد سمعته من قبل |
C'est la chose la plus importante que tu puisses faire. | Open Subtitles | هذا هو الشيئ الأكثر أهمية الذي يمكنك فعله |
Je veux dire, c'est la chose la plus prétentieuse que j'aie jamais vu. | Open Subtitles | أعني، هذا اكثر شيء طموحٌ رأيته في حـياتي.. |
Savez-vous que la chose la plus intéressante à propos de l'art dans les hôtels, n'est pas l'art actuel lui-même, évidemment, mais c'est ce qu'il y a derrière. | Open Subtitles | هـل تعلم الأمر الأكثر أهمية حول لوحـات الفنـادق ، ليس اللوحات في ذاتهـا كمـا هو جليّ ، لكـن مـا خلفهـا |
Peut-être la chose la plus éloquente que j'ai jamais entendue. | Open Subtitles | قد تكون أكثر الأشياء التي سمعت بها بلاغة |
C'est la chose la plus triste que j'ai jamais entendu. Vous êtes des nuls. | Open Subtitles | إذاً هذا اكثر شيئ حزين سمعته انتم ايّها الفتيان خاسرون |
C'est la chose la plus insensée que j'aie entendue depuis longtemps. | Open Subtitles | الشىء الأكثر جنوناً الذى سمعتة منذ مدة طويلة |
Parfois, la chose la plus importante à savoir | Open Subtitles | بعض الاحيان الشيء الاكثر اهميه هو ان تعرف |
C'est la chose la plus ridicule que je n'ai jamais entendue. | Open Subtitles | هذا الشئ الأسخف الذى قد سمعته بحياتى من قبل |
Oh mon Dieu. la chose la plus effrayante ce sont les sunbae. | Open Subtitles | أوه ، الشيء الأشد إخافة علي الأرض الذكور ذوات كبار السن |
J'ai toujours pensé que la chose la plus difficile que j'aie jamais faite était de la mettre au monde. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُفكّرُ الشيءَ الأصلبَ أنا أبداً وُلِدتُها. |
C'est la chose la plus intelligente que vous ayez faite à part me contacter. | Open Subtitles | قد يكن ذلك أذكى شيء قمت به، عدا عن مجيئك إلي. |