"la cinquante et unième session de" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الحادية والخمسين
        
    • في دورتها الحادية والخمسين
        
    • الدورة الحادية والخمسون
        
    • الدورة العادية الحادية والخمسين
        
    • للدورة الحادية والخمسين
        
    • الدورة العامة الحادية والخمسين
        
    Organisation des travaux de la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme UN تنظيم أعمال الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان
    Cette étude sera achevée pour la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. UN وستتم الدراسة لتقديمها إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    La Nouvelle-Zélande attend avec intérêt la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme, au début de l'année prochaine. UN وتتطلـــع نيوزيلندا إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان التي ستنعقد في بداية العام المقبل.
    Toutefois, ce rapport ne serait pas présenté avant la cinquante et unième session de l'Assemblée, lorsque ce point figurera de nouveau à l'ordre du jour de l'Assemblée. UN غير أن هذا التقرير لن يقدم قبل الدورة الحادية والخمسين للجمعية، عندما يكون هذا البند على جدول أعمال الجمعية مرة أخرى.
    Mai 1999 : élu Président de la cinquante et unième session de la Commission UN :: أيار/مايو 1999 - انتخب رئيسا للجنة في دورتها الحادية والخمسين
    A cet égard j'aimerais vous prier d'avoir l'amabilité de communiquer cette lettre à la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme, en 1995. UN وفي هذا الصدد يرجى التكرم بإتاحة نص تلك الرسالة الى الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان في عام ٥٩٩١.
    Ce rapport est également à la disposition des membres et des observateurs présents à la cinquante et unième session de la Commission. UN وهذا التقرير متاح أيضا لﻷعضاء والمراقبين في الدورة الحادية والخمسين للجنة.
    Ordre du jour provisoire et documentation de la cinquante et unième session de la Commission du développement social UN جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة التنمية الاجتماعية
    Elle a assisté à la cinquante et unième session de la Commission de la condition de la femme. UN كما حضرت الدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة.
    En 2007, la Covenant House a participé à la cinquante et unième session de la Commission de la condition de la femme. UN وفي عام 2007، حضرت منظمة دار العهد الدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة.
    la cinquante et unième session de la Sous—Commission par le Représentant permanent du Koweït auprès UN الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية
    Nous vous demandons de bien vouloir considérer la présente lettre comme un document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission. UN ونرجو اعتبار هذه الرسالة وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية.
    de la cinquante et unième session de la Sous—Commission par le Représentant permanent de Singapour auprès de UN الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية
    Le troisième examen, fait en 1997, a eu lieu à la cinquante et unième session de l’Assemblée. UN أما الاستعراض الثالث فأجري في عام ١٩٩٧، وهو معروض على الدورة الحادية والخمسين للجمعية.
    L'importance de ce traité a été confirmée par l'appui sans équivoque qu'il a reçu à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN ثم جاء الدعم الواضح الذي حظيت به المعاهدة في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة مؤكداً ﻷهميتها.
    Comme il a déjà été dit, le Gouvernement polonais a présenté un projet de convention en ce sens à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. UN وكما ذكر فيما تقدم، قدمت حكومة بولندا في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة مشروع اتفاقية على هذا النحو.
    Les journalistes ont assisté à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale pour couvrir les activités de l'ONU, y compris celles qui ont trait aux droits de l'homme. UN وحضر هؤلاء الصحفيون الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لتغطية أنشطة اﻷمم المتحدة، بما فيها أنشطة حقوق اﻹنسان.
    Ayant entendu les commentaires formulés pendant la cinquante et unième session de la Commission, UN وقد استمعت إلى ما أُبدي من تعليقات أثناء الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان،
    " Ayant entendu les commentaires formulés pendant la cinquante et unième session de la Commission, " 1. UN وقد استمعت إلى ما أُبدي من تعليقات أثناء الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان،
    Nous exprimons également notre reconnaissance à l'Ambassadeur Razali Ismail pour le travail inlassable qu'il a réalisé en tant que Président de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. UN كما نعرب عن امتناننا للسفير غزالي اسماعيل على عمله الدؤوب بوصفه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    la cinquante et unième session de l'Assemblée générale des Nations Unies se réunit dans une conjoncture internationale nouvelle, une évolution qui a eu des effets positifs et négatifs au niveau mondial. UN تنعقد الدورة الحادية والخمسون للجمعية العامة في ظل أوضاع وظروف دولية جديدة أثرت سلبا وإيجابا على البيئة العالمية.
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission à la cinquante et unième session de l’Assemblée générale UN إغلاق عمل اللجنة الخامسة الخاص بالجزء الرئيسي من الدورة العادية الحادية والخمسين للجمعية العامة
    de la cinquante et unième session de la Commission des stupéfiants UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجنة المخدرات ووثائقها
    Organisation des travaux de la cinquante et unième session de l’Assemblée générale, adoption de l’or-dre du jour et répartition des points inscrits à l’ordre du jour : mémoire du Secrétaire général (A/BUR/51/1). UN تنظيم أعمال الدورة العامة الحادية والخمسين للجمعية العامة، وإقرار جدول اﻷعمال وتوزيع البنود: مذكرة من اﻷمين العام (A/BUR/51/1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more