Organisation des travaux de la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme | UN | تنظيم أعمال الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان |
Cette étude sera achevée pour la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وستتم الدراسة لتقديمها إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
La Nouvelle-Zélande attend avec intérêt la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme, au début de l'année prochaine. | UN | وتتطلـــع نيوزيلندا إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان التي ستنعقد في بداية العام المقبل. |
Toutefois, ce rapport ne serait pas présenté avant la cinquante et unième session de l'Assemblée, lorsque ce point figurera de nouveau à l'ordre du jour de l'Assemblée. | UN | غير أن هذا التقرير لن يقدم قبل الدورة الحادية والخمسين للجمعية، عندما يكون هذا البند على جدول أعمال الجمعية مرة أخرى. |
Mai 1999 : élu Président de la cinquante et unième session de la Commission | UN | :: أيار/مايو 1999 - انتخب رئيسا للجنة في دورتها الحادية والخمسين |
A cet égard j'aimerais vous prier d'avoir l'amabilité de communiquer cette lettre à la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme, en 1995. | UN | وفي هذا الصدد يرجى التكرم بإتاحة نص تلك الرسالة الى الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان في عام ٥٩٩١. |
Ce rapport est également à la disposition des membres et des observateurs présents à la cinquante et unième session de la Commission. | UN | وهذا التقرير متاح أيضا لﻷعضاء والمراقبين في الدورة الحادية والخمسين للجنة. |
Ordre du jour provisoire et documentation de la cinquante et unième session de la Commission du développement social | UN | جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة التنمية الاجتماعية |
Elle a assisté à la cinquante et unième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | كما حضرت الدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة. |
En 2007, la Covenant House a participé à la cinquante et unième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | وفي عام 2007، حضرت منظمة دار العهد الدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة. |
la cinquante et unième session de la Sous—Commission par le Représentant permanent du Koweït auprès | UN | الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية |
Nous vous demandons de bien vouloir considérer la présente lettre comme un document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission. | UN | ونرجو اعتبار هذه الرسالة وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية. |
de la cinquante et unième session de la Sous—Commission par le Représentant permanent de Singapour auprès de | UN | الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية |
Le troisième examen, fait en 1997, a eu lieu à la cinquante et unième session de l’Assemblée. | UN | أما الاستعراض الثالث فأجري في عام ١٩٩٧، وهو معروض على الدورة الحادية والخمسين للجمعية. |
L'importance de ce traité a été confirmée par l'appui sans équivoque qu'il a reçu à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | ثم جاء الدعم الواضح الذي حظيت به المعاهدة في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة مؤكداً ﻷهميتها. |
Comme il a déjà été dit, le Gouvernement polonais a présenté un projet de convention en ce sens à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وكما ذكر فيما تقدم، قدمت حكومة بولندا في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة مشروع اتفاقية على هذا النحو. |
Les journalistes ont assisté à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale pour couvrir les activités de l'ONU, y compris celles qui ont trait aux droits de l'homme. | UN | وحضر هؤلاء الصحفيون الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لتغطية أنشطة اﻷمم المتحدة، بما فيها أنشطة حقوق اﻹنسان. |
Ayant entendu les commentaires formulés pendant la cinquante et unième session de la Commission, | UN | وقد استمعت إلى ما أُبدي من تعليقات أثناء الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، |
" Ayant entendu les commentaires formulés pendant la cinquante et unième session de la Commission, " 1. | UN | وقد استمعت إلى ما أُبدي من تعليقات أثناء الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان، |
Nous exprimons également notre reconnaissance à l'Ambassadeur Razali Ismail pour le travail inlassable qu'il a réalisé en tant que Président de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | كما نعرب عن امتناننا للسفير غزالي اسماعيل على عمله الدؤوب بوصفه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
la cinquante et unième session de l'Assemblée générale des Nations Unies se réunit dans une conjoncture internationale nouvelle, une évolution qui a eu des effets positifs et négatifs au niveau mondial. | UN | تنعقد الدورة الحادية والخمسون للجمعية العامة في ظل أوضاع وظروف دولية جديدة أثرت سلبا وإيجابا على البيئة العالمية. |
Clôture des travaux de la Cinquième Commission à la cinquante et unième session de l’Assemblée générale | UN | إغلاق عمل اللجنة الخامسة الخاص بالجزء الرئيسي من الدورة العادية الحادية والخمسين للجمعية العامة |
de la cinquante et unième session de la Commission des stupéfiants | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجنة المخدرات ووثائقها |
Organisation des travaux de la cinquante et unième session de l’Assemblée générale, adoption de l’or-dre du jour et répartition des points inscrits à l’ordre du jour : mémoire du Secrétaire général (A/BUR/51/1). | UN | تنظيم أعمال الدورة العامة الحادية والخمسين للجمعية العامة، وإقرار جدول اﻷعمال وتوزيع البنود: مذكرة من اﻷمين العام (A/BUR/51/1). |