L'Association demande aux gouvernements réunis à la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme : | UN | إن رابطة المرأة اليابانية الجديدة تطالب الحكومات المجتمعة في الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة بما يلي: |
Liste des documents distribués à la cinquante-septième session de la Commission | UN | قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة السابعة والخمسين للجنة |
Au total, 250 ONG représentées par 1 888 participants ont participé à la cinquante-septième session de la Commission des droits de l'homme. | UN | هذا وقد حضر الدورة السابعة والخمسين للجنة المستوطنات البشرية ما مجموعه 250 منظمة غير حكومية ضمت 888 1 مشاركا. |
Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquante-sixième session et ordre du jour provisoire et documentation de la cinquante-septième session de la Commission | UN | تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها السادسة والخمسين وجدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة |
Et nous venons à la cinquante-septième session de la Commission pour vous demander pourquoi. | UN | ونأتي إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة لنتساءل عن سبب ذلك. |
Nous, femmes des organisations de l'Afrique de l'Ouest participant à la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme, | UN | إننا، نحن نساء المنظمات النسائية في غرب أفريقيا المشاركات في الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة، |
Recommandations générales adressées à la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme | UN | توصيات عامة مقدمة إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة مركز المرأة |
Dates de la cinquante-septième session de la Commission des droits de l'homme | UN | تواريخ انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان |
Le Président du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a également participé à la cinquante-septième session de la Commission des droits de l'homme. | UN | كما حضرت رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان. |
On a noté que l'ordre du jour de la cinquante-septième session de la Commission était extrêmement riche et que des progrès importants semblaient avoir été accomplis sur tous les sujets. | UN | ولوحظ أن جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجنة كان غنيا للغاية وقد أحرز تقدم ملموس فيما يبدو في جميع المواضيع. |
Des violations similaires avaient eu lieu en 2001, lors de la cinquante-septième session de la Commission. | UN | وقد ارتكبت انتهاكات مماثلة في عام 2001 في الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان. |
L'examen du régime des traitements et indemnités qui a été entrepris à la cinquante-septième session de la Commission est arrivé à point nommé. | UN | 2 - ومضـت تقول إن استهـلال استعراض نظام الأجـور والاستحقاقات في الدورة السابعة والخمسين للجنة كان خطوة اتخذت في حينها. |
Déclaration liminaire du Président de la cinquante-septième session de la Commission des stupéfiants | UN | بيان استهلالي يقدمه رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة المخدرات |
En 2013, des représentants ont assisté à la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme, à New York. | UN | وفي عام 2013، حضر ممثلون الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة، في نيويورك. |
Soumission des noms d'experts pour la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme | UN | دعوة إلى ترشيح محاورين في حلقتي نقاش في الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Soumission des noms d'experts pour la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme | UN | دعوة إلى ترشيح محاورين في حلقة نقاش في الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Avis Soumission des noms d'experts pour la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme | UN | دعوة إلى ترشيح محاورين في حلقة نقاش في الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Avis Système de réservation en ligne pour les manifestations spéciales à l'occasion de la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme | UN | نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Le Young Professionals Forum a analysé le thème prioritaire de la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | أعد منتدى المهنيين الشباب تحليلاً للموضوع ذي الأولوية الذي ستتناوله الدورة السابعة والخمسون للجنة وضع المرأة. |
Ordre du jour provisoire de la cinquante-septième session de la Commission | UN | الخامس - جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين للجنة |
Le Président de la cinquante-septième session de la Commission du droit international fait une déclaration finale. | UN | وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي لدورتها السابعة والخمسين ببيان ختامي. |
Statistiques relatives à la cinquante-septième session de la Commission: note du secrétariat | UN | إحصاءات متعلقة بالدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان: مذكرة من إعداد الأمانة |
9. Ordre du jour provisoire de la cinquante-septième session de la Commission. | UN | 9- جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة السابعة والخمسين. |
Ordre du jour provisoire de la cinquante-septième session de la Commission | UN | جدول الأعمال المؤقّت لدورة لجنة المخدِّرات السابعة والخمسين رابعاً- |
La table ronde permettra aux représentants de haut niveau des États Membres participant à la cinquante-septième session de la Commission de dialoguer et de mettre en commun leurs expériences et les enseignements tirés. | UN | 3 - يوفر اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى لممثلي الدول الأعضاء الرفيعي المستوى الذين يحضرون الدورة السابعة والخمسين للّجنة فرصة الحوار وتبادل الخبرات والدروس المستفادة. |