Lieu de réunion de la cinquantième session de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | UN | مكان انعقاد الدورة الخمسين للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
Organisation des travaux de la cinquantième session de la Commission des droits de l'homme | UN | تنظيم أعمال الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان |
Rapport de la Commission des droits de l'homme sur sa quarante-neuvième session et ordre du jour provisoire de la cinquantième session de la Commission et documentation y relative | UN | تقريــر لجنـــة حقـــوق اﻹنسان عن دورتها التاسعة واﻷربعين وجدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الخمسين للجنة |
:: la cinquantième session de la Commission du développement social, du 1er au 10 février 2012. | UN | :: الدورة الخمسون للجنة التنمية الاجتماعية التابعة للأمم المتحدة، 1-10 شباط/ فبراير 2012 |
Ayant entendu les commentaires formulés pendant la cinquantième session de la Commission, | UN | وقد استمعت الى ما أُبدي من تعليقات أثناء الدورة الخمسين للجنة حقوق الانسان، |
Ordre du jour provisoire et documentation de la cinquantième session de la Commission du développement social | UN | جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الخمسين للجنة التنمية الاجتماعية |
Interventions ou commentaires durant les séances plénières de la cinquantième session de la Commission du droit international, à Genève et à New York, été 1998. | UN | مداخلات أو تعليقات أجريت أثناء المناقشات في الدورة الخمسين للجنة القانون الدولي بكامل هيئتها المعقودة في جنيف ونيويورك، صيف 1998. |
Lors de la cinquantième session de la CFPI, le Secrétaire général adjoint à la gestion a reconnu que le rétablissement de conditions d'emploi compétitives devait faire partie intégrante de tout processus de réforme. | UN | وبمناسبة الدورة الخمسين للجنة الخدمة المدنية الدولية، أيد وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية الفكرة القائلة بأن استعادة التنافسية لظروف الخدمة هي جزء لا يتجزأ من أية عملية إصلاح. |
Une résolution similaire, présentée par le Rwanda et la Slovénie, a été adoptée lors de la cinquantième session de la Commission de la condition de la femme, mais ce mécanisme n'a pas encore été créé. | UN | وتم في الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة إصدار قرار مماثل قدمته حكومتا رواندا وسلوفينيا، ولكن هذه الآلية لم تنشأ بعد. |
Elle a accordé une large place à sa participation aux travaux de la cinquantième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | وأبرزت مشاركتها في الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة. |
A. Études et rapports achevés lors de la cinquantième session de la Sous-Commission 149 | UN | ألف - الدراسات والتقارير المستكملة في الدورة الخمسين للجنة الفرعيــة ٧٥١ |
IV. TRAVAIL ACCOMPLI LORS DE la cinquantième session de la SOUS-COMMISSION | UN | رابعاً - العمل المنجز أثناء الدورة الخمسين للجنة الفرعية |
54. la cinquantième session de la Commission des droits de l'homme a également confirmé la nécessité de réformer cet organe en priorité. | UN | ٥٤ - واستطرد قائلا إن الدورة الخمسين للجنة حقوق الانسان أكدت أيضا ضرورة اصلاح هذا الجهاز على سبيل اﻷولوية. |
A partir de ces données, il serait procédé au choix des sujets à la cinquantième session de la Commission. | UN | وعلى هذا اﻷساس، يكون اختيار المواضيع في الدورة الخمسين للجنة. |
L'organisation a participé à la cinquantième session de la Commission du développement social, tenue à New York en 2012. | UN | شاركت المنظمة في الدورة الخمسين للجنة التنمية الاجتماعية، المعقود في نيويورك في عام 2012. |
Participation à la cinquantième session de la Commission de la condition de la femme, New York, 2006 | UN | شاركت المرشحة في الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة، نيويورك، 2006 |
35. L'annexe IV contient la liste des documents publiés pour la cinquantième session de la Commission. | UN | ٣٥ - ويتضمن المرفق الرابع قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة الخمسين للجنة. |
291. Dans ce contexte, la cinquantième session de la Commission s'est achevée le 13 avril 1994 à New Delhi sur une note fortement optimiste quant à l'avenir de la région. | UN | ٢٩١ - وفي ضوء ما تقدم، اختتمت الدورة الخمسون للجنة أعمالها في ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٤ بنيودلهي في جو مفعم بقدر كبير من التفاؤل بمستقبل المنطقة. |