"la colonie de peuplement" - Translation from French to Arabic

    • مستوطنة
        
    • المستوطنة
        
    • لمستوطنة
        
    • بمستوطنة
        
    Deux cocktails Molotov ont été jetés contre un véhicule israélien près de la colonie de peuplement de Brakha, dans le district de Naplouse. UN وألقيت قنبلتان نفطيتان على مركبة اسرائيلية بالقرب من مستوطنة براخا في منطقة نابلس.
    Trois militants du Fatah ont poignardé un Israélien dans la colonie de peuplement de Gan Or, dans la bande de Gaza. UN وقام ثلاثة من حركيي فتح بطعن إسرائيلي في مستوطنة غان أور في قطاع غزة.
    Les projets de construction s'étendraient aussi jusqu'à la colonie de peuplement d'Eyal, au nord de Kalkiliya, et atteindraient les limites de la ville arabe. UN وأفادت التقارير عن توسيع نطاق مشاريع البناء أيضا حتى مستوطنة إيال، شمال قلقيلية، حتى وصلت الى حدود المدينة العربية.
    Plusieurs coups de feu ont été tirés sur le véhicule d'un résident de Beit Haggai, non loin de la colonie de peuplement. UN وأطلقت عدة عيارات على مركبة أحد المقيمين في بيت هاغاي قرب المستوطنة.
    Selon le paragraphe 24, 45 sociétés se sont implantées dans la zone industrielle de Burkan, voisine de la colonie de peuplement d'Ariel. UN ويرد في الفقرة ٢٧ أن هناك ٤٥ مؤسسة تعمل في مجمع بوركان الصناعي المتاخم لمستوطنة آرييل.
    Des mesures ont été prises en vue d'incorporer la colonie de peuplement d'Ariel au territoire israélien. UN وتتخذ خطوات لإدخال مستوطنة أرئيل في الجانب الإسرائيلي من الجدار.
    Shahin travaille comme couvreur dans la colonie de peuplement de Gush Etzion. UN وشاهين يعمـل عامـل بلاط في مستوطنة غوش إيتزيون.
    D’autres violents affrontements se sont produits aux environs de la colonie de peuplement de Psagot et du camp de réfugiés de Kalandia. UN ووقعت مصادمات عنيفة أخرى بجوار مستوطنة بساغوت وفي مخيﱠم قلنديا للاجئين.
    La route fait partie d'un réseau routier qui conduit à la colonie de peuplement de Kiryat Arba, à proximité d'Hébron. UN والطريق الذي وقعت عليه الحادثة هو جزء من شبكة طرق تؤدي الى مستوطنة كريات أربع بالقرب من الخليل.
    Deux cocktails Molotov ont été lancés sur deux véhicules israéliens de la colonie de peuplement de Mevo Shiloh; il n'y aurait eu ni blessé ni dommages pendant la marche célébrant la déclaration de l'indépendance. UN وألقيت زجاجتان حارقتان على مركبتين اسرائيليتين بالقرب من مستوطنة ميفو شيلوح؛ ولم يبلغ عن حدوث أضرار أو إصابات.
    Cette route, dite provisoire, devait être remplacée dans le courant de l'été par une autre route comportant des tunnels et un pont pour relier la colonie de peuplement de Gilo à Gush Etzion. UN وقيل إن الطريق هو طريق مؤقت ومن المقرر استبداله في الصيف بطريق آخر سيضم أنفاقا وجسرا يربط مستوطنة جيلو بغوش أتزيون.
    Des coups de feu ont été tirés sur un avant-poste à proximité de la colonie de peuplement de Netzer Hazani; il n'a pas été signalé de blessés. UN وأطلقت النار على مخفر أمامي قرب مستوطنة نتذر حزاني؛ ولم يبلغ عن وقوع أية إصابات.
    Un cocktail Molotov a été lancé contre des membres des FDI près de la colonie de peuplement de Shila, dans la région de Ramallah. UN وألقيت زجاجة حارقة على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي قرب مستوطنة شيلا في منطقة رام الله.
    Les amis de la victime ont déclaré que lorsqu'il a été abattu, il transportait les papiers prouvant que la terre sur laquelle se développait la colonie de peuplement de Kiryat Sefer appartenait à sa famille. UN وصرح أصدقاء الضحية بأنه كان يحمل حينما قتل أوراقا تثبت ملكية أسرته لﻷرض التي توسعت عليها مستوطنة كريات سيفر.
    En 1979, toutefois, la Cour suprême israélienne siégeant en Haute Cour de justice a conclu que la colonie de peuplement Elon Moreh était illégale parce qu'elle n'avait pas été établie à ces fins. UN على أنها أضافت أن المحكمة الدستورية العليا، المنعقدة بوصفها محكمة استئناف، قضت في عام 1997 بأن مستوطنة إلون موريه هي مستوطنة غير قانونية لأنها لم تنشأ لمثل هذه الأغراض.
    Deux jours plus tard, le 15 décembre, le corps du policier était découvert près de la colonie de peuplement de Kfar Adumim. UN وبعد يومين وفي ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ وجد جثمان رجل الشرطة بالقرب من مستوطنة كفار ادوميم.
    Un Israélien de la colonie de peuplement d'Emmanuel a souffert d'une commotion lorsque son véhicule s'est retourné près de Kalkiliya; il avait été lapidé à Ramallah. UN وأصيب اسرائيلي من مستوطنة عمانوئيل بارتجاج في رأسه عندما انقلبت سيارته بالقرب من قلقيلية بعد أن رجمها بالحجارة في رام الله.
    Les faits seraient les suivants : le colon, qui conduisait son véhicule dans une rue reliant deux quartiers de la colonie de peuplement où vivent 350 familles, aurait été interpellé par un Palestinien se trouvant sur le bas-côté. UN وأفادت التقارير بأن الحادث قد وقع عندما استوقف فلسطيني كان يقف على جانب الطريق المستوطن، الذي كان يقود سيارته على طريق يربط بين منطقتين في المستوطنة التي تقطنها ٠٥٣ أسرة.
    Pour se rendre dans l'autre village, il faut contourner la colonie de peuplement ou renoncer. UN ويتعين عليهم إذا احتاجوا الذهاب إلى القرية اﻷخرى أن يأخذوا طريقا ملتفا بعيدا عن المستوطنة أو أن يعودوا إدراجهم.
    Comme nous devons traverser la colonie de peuplement par la route, des soldats israéliens arrêtent les voitures palestiniennes, contrôlent les cartes d'identité et fouillent les voitures. UN وﻷننا مضطرون لعبور المستوطنة على الطريق العام، فإننا نشاهد الجنود الاسرائيليين يوقفون السيارات الفلسطينية، ويأخذون بطاقات الهوية ويفتشون السيارات.
    Le 6 janvier, les FDI ont ouvert la route côtière située le long de la colonie de peuplement de Gush Katif aux véhicules palestiniens, suscitant de vives critiques de la part des colons juifs. UN ٨٧ - في ٦ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩، فتح جيش الدفاع اﻹسرائيلي الطريق الساحلي المحاذي لمستوطنة غوش قطيف للمرور الفلسطيني، فاستثار بذلك نقدا قاسيا من المستوطنين اليهود.
    Tué par sept balles tirées par un colon qu’il avait poignardé alors qu’il conduisait son véhicule dans la colonie de peuplement d’Eli. UN قُتل بسبع رصاصات أطلقها عليه مستوطن كان قـد طعنـه داخل سيارة بمستوطنة إيلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more