"la commission économique des" - Translation from French to Arabic

    • للجنة الاقتصادية
        
    • واللجنة الاقتصادية
        
    • اللجنة الاقتصادية الأوروبية التابعة
        
    1986 Membre de la délégation malienne à la Conférence ministérielle de la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA), tenue à Yaoundé UN ١٩٨٦ عضو وفد مالي إلى المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا التابعة لﻷمم المتحدة، الذي عقد في ياوندي
    Source: Base de données de la Division de statistique de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe. UN المصدر: قاعدة بيانات شعبة الإحصاء التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    De plus, des représentants du réseau ont participé à des réunions de la Commission économique pour l'Afrique et la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe. UN إضافة إلى ذلك، شارك ممثلو الشبكة في اجتماعات للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Les institutions régionales telles que la Banque africaine de développement et la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) répondaient à cet intérêt. UN وقد استجابت المؤسسات الإقليمية، مثل مصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، إلى هذا الاهتمام.
    Le Canada et le secrétariat de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe ont adressé des observations. UN وقد تم تلقي تعليقات من كندا ومن أمانة اللجنة الاقتصادية الأوروبية التابعة للأمم المتحدة (UNECE).
    1986 Membre de la délégation malienne à la Conférence ministérielle de la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique, Yaoundé UN ١٩٨٦ عضو وفد مالي الى المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا التابعة لﻷمم المتحدة، ياوندي
    Earthjustice a assisté à plusieurs réunions organisées par la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe sur la Convention d'Aarhus. UN حضر صندوق الدفاع القانوني لإنصاف كوكب الأرض عدة اجتماعات للجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة، فيما يتصل باتفاقية آرهوس.
    Programme de formation de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (1969-1970) UN البرنامج التدريبي للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، ١٩٦٩-١٩٧٠ اﻷنشطة المهنية:
    Les interventions liminaires du Ministre éthiopien des affaires étrangères et du Secrétaire exécutif de la Commission économique des Nations Unies pour l’Afrique (CEA) ont défini le cadre des échanges intéressants, francs et enrichissants qui ont suivi. UN وقد مهدت الملاحظات التمهيدية التي أدلى بها وزير خارجية إثيوبيا واﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، السبيل للمناقشات المثيرة للغاية والصريحة والغنية التي أعقبتها.
    — Programme de formation de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe, 1969-1970 UN البرنامج التدريبي للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، ١٩٦٩-١٩٧٠ اﻷنشطة المهنية
    Certains pays font aussi rapport sur les rejets atmosphériques de POP et d'autres polluants en vertu de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relevant de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe. UN وتقوم بعض البلدان أيضاً بالإبلاغ عن إطلاقات الملوثات العضوية الثابتة في الهواء وعن عدد من الملوثات الأخرى في إطار اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Certains pays font aussi rapport sur les rejets atmosphériques de POP et d'autres polluants en vertu de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relevant de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe. UN وتقوم بعض البلدان أيضاً بالإبلاغ عن إطلاقات الملوثات العضوية الثابتة في الهواء وعن عدد من الملوثات الأخرى في إطار اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    La CNUCED a aussi coordonné le lancement à Genève du rapport annuel de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), intitulé Étude sur la situation économique et sociale de l'Asie et du Pacifique, et du Rapport économique sur l'Afrique 2010, publié par la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA). UN كما نسق الأونكتاد الإعلان عن التقرير السنوي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المعنون الاستقصاء الاقتصادي والاجتماعي لآسيا والمحيط الهادئ، وعن منشور اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة المعنون تقرير اقتصادي عن أفريقيا، 2010.
    ONU-Habitat est un membre actif du mécanisme de coordination régional pour l'Asie et le Pacifique qui est présidé par le Secrétaire exécutif de la Commission économique des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique et coordonné depuis Bangkok. UN 3 - إن موئل الأمم المتحدة عضو نشط في آلية التنسيق الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، التي يرأسها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة، والتي يتم تنسيقها من بانكوك.
    de la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique UN للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Chef de la délégation israélienne et intervenante à la Réunion préparatoire régionale de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe à l'évaluation décennale de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing (Beijing+10) UN :: رئيسة الوفد الإسرائيلي، ومتحدّثة في الاجتماع التحضيري الإقليمي للجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة لاستعراض السنوات العشر لتنفيذ منهاج عمل بيجين (بيجين + 10)
    97. En ce qui concerne la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (CEEONU), qui élabore des instruments juridiques, des principes, des normes et des réglementations en tant que moyens de promouvoir la coopération et l'intégration régionales, la NEX n'est pas le principal mode opératoire du fait de la nature même de ses travaux. UN 97 - وبالنسبة للجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة، التي تضع صكوكاً قانونية وقواعد ومعايير وأنظمة كوسيلة لتعزيز التعاون والتكامل على المستوى الإقليمي، لا يعتبر التنفيذ على المستوى الوطني " طريقة العمل " الرئيسية، وذلك بسبب طبيعة عمل اللجنة.
    Le PNUD a établi un bureau de liaison PNUD-Union africaine qui coordonne les activités avec l'Union africaine et la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique. UN وأنشأ البرنامج الإنمائي مكتب اتصال مشتركا بينه وبين الاتحاد الأفريقي، يناط به التنسيق مع الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة.
    La coopération s'intensifie entre l'Organisation de coopération économique, la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique et la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (CENUE), dans le cadre du Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays de l'Asie centrale. UN وقد بدأ التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، في سياق البرنامج المحدد لاقتصاديات آسيا الوسطى.
    la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe, autre commission régionale des Nations Unies, peut également jouer un rôle analogue, notamment pour aider les membres d'Asie centrale appartenant à l'Organisation de coopération économique. UN واللجنة الاقتصادية لأوروبا، وهي منظمة إقليمية أخرى من منظمات الأمم المتحدة، يمكنها أيضا أن تؤدي دورا مماثلا، ولا سيما في مساعدة أعضاء لجنة التعاون الاقتصادي من وسط آسيا.
    Le texte de la lettre, qui a été établie par la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe, ainsi que ses deux appendices, ont été présentés au Groupe de travail à composition non limitée aux fins d'examen à sa troisième réunion. UN وقدم نص الخطاب (الذي أعدته اللجنة الاقتصادية الأوروبية التابعة للأمم المتحدة)، مع تذييلين له إلى الفريق العامل مفتوح العضوية لبحثها أثناء دورته الثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more